Despina Vandi — Thimisou songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Thimisou" van Despina Vandi.

Songteksten

Imastan i dio mas, paramithi pediko mas
It was us, fairytale from our childhood
Tora i siopes mas, plimirizoun tis stigmes mas
now our silences, they swamp our moments
Somata thigmena, dixos xadi, dixos vlema
injured bodies, without caress, without glances
Ti na po
What can I say
Ixame i dio mas, enan erota theo mas
We had, a love like our god
Logia ke ikones, ksafnika ginan ximones
words and images, suddenly became winters
Sxedia megala, katadisane mia stala
Great plans, are reduced just pretty small
Ti na po
What can I say
Thimisou
Remember
Pou tis nixtes agalia sou
that the nights in your arms
Me kratouses
you were holding me Ke psithirizes glika pos
and you were wispering sweetly that
M' agapouses
you loved me Thimisou
Remember
Thimisou
remember
Pou ksipnousa apo tous xtipous
that I used to wake up from the beats
Tis kardias sou
of your heart
Ke andamone i pnoi mou
and my breath was encountering
Ti diki sou
your own
Thimisou
Remember
Allo den boroume, san exmaloti na zoume
I can’t anymore, to live like prisoners
Dio keria liomena, pou exoun mini kollimena
two melted canldes, tha have remained stuck together
Eine afti agapi, ke kanis den kani kati
Is this love, and no one is doing anything
Ti na po
what can I say
Thimisou
Remember
Pou tis nixtes agalia sou
that the nights in your arms
Me kratouses
you were holding me Ke psithirizes glika pos
and you were wispering sweetly that
M' agapouses
you loved me Thimisou
Remember
Thimisou
remember
Pou ksipnousa apo tous xtipous
that I used to wake up from the beats
Tis kardias sou
of your heart
Ke andamone i pnoi mou
and my breath was encountering
Ti diki sou
your own
Thimisou
Remember

Songtekstvertaling

Imastan i dio mas, paramithi pediko mas
Wij waren het, sprookje uit onze kindertijd.
Tora I siope mas, plimirizoun tis stigmes mas
onze stiltes overspoelen onze momenten.
Somata thigmena, dixos xadi, dixos vlema
gewonde lichamen, zonder streling, zonder blikken
Ti na po
Wat kan ik zeggen?
Ixame i dio mas, enan erota theo mas
We hadden een liefde als onze god
Logia ke icones, ksafnika ginan ximones
woorden en beelden werden opeens winters.
Sxedia megala, katadisane mia stala
Grote plannen, zijn beperkt gewoon vrij klein
Ti na po
Wat kan ik zeggen?
Thimisou
Herinneren
Pou tis nixtes agalia sou
dat de nachten in je armen
Me kratouses
je hield me vast aan Ke psithirizes glika pos.
en je was zo wijsneus dat
M ' agapouses
je hield van me.
Herinneren
Thimisou
herinneren
Pou tsipnousa apo tous xiipous
dat ik altijd wakker werd van de beats
Tis kardias sou
van je hart
Ke andamone i pnoi mou
en mijn adem kwam tegen.
Ti diki sou
eigen
Thimisou
Herinneren
Allo den boroume, san exmaloti na zoume
Ik kan niet meer leven als gevangenen.
Dio keria liomena, pou exoun mini kollimena
twee gesmolten kooltjes, die aan elkaar zijn vastgeplakt.
Eine afti agapi, ke kanis den kani kati
Is dit liefde, en niemand doet iets
Ti na po
wat kan ik zeggen?
Thimisou
Herinneren
Pou tis nixtes agalia sou
dat de nachten in je armen
Me kratouses
je hield me vast aan Ke psithirizes glika pos.
en je was zo wijsneus dat
M ' agapouses
je hield van me.
Herinneren
Thimisou
herinneren
Pou tsipnousa apo tous xiipous
dat ik altijd wakker werd van de beats
Tis kardias sou
van je hart
Ke andamone i pnoi mou
en mijn adem kwam tegen.
Ti diki sou
eigen
Thimisou
Herinneren