Dermot O'Brien — Johnson's Motor Car songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Johnson's Motor Car" van Dermot O'Brien.
Songteksten
As down by Brockagh Corner, one morning I did stray
I met another rebel lad who this to me did say:
«I bear orders from the captain to assemble at Drumbar»
But how were we to get there without a motor car?
«Oh Barney dear, be of good cheer, I’ll tell you what we’ll do
The loyalists have plenty, although we have but few
I’ll wire to Stranorlar before we march so far
And we’ll give the boys a jolly good ride in Johnston’s motor car»
Johnston got the wire, he soon pulled on his shoes
He said «this case is urgent, there is no time to lose»
He wore a fancy castor hat and on his breast a star
You could hear the din going through Glenfin
Of Johnston’s motor car
When he reached the Reelin Bridge, he met some rebels there
He knew the game was up with him, as at him they did stare
He says «I've got a permit to travel here so far»
«You can keep your English permit, we want your motor car»
«What will my loyal comrades say when I get to Drumboe?
To say my car was commandeered by rebels from Dungloe?»
«We'll give you a receipt for her, it’s signed by Captain Maher
And when Ireland’s free, well then we’ll see
To Johnston’s motor car»
They put the car in motion, they filled her to the brim
With guns and bayonets shining, while Johnston he did grin
When Barney waved his Sinn Féin flag, it shot off like a star
And they gave three cheers for liberty in Johnston’s motor car
When the loyal crew they heard the news
It grieved their hearts so sore
They swore they’d have reprisals before they would give o’er
In vain they searched through Glenties, the Rosses and Kilcar
While the IRA their flag displayed on Johnston’s motor car
Songtekstvertaling
Als bij Brockagh Corner, op een ochtend ben ik verdwaald
Ik ontmoette een andere rebelse jongen die dit tegen mij zei:
"Ik heb orders van de kapitein om te verzamelen bij Drumbar»
Maar hoe kwamen we daar zonder auto?
"Oh Barney lieverd, wees blij, Ik zal je vertellen wat we zullen doen
De loyalisten hebben er genoeg, maar we hebben er maar weinig.
Ik telegrafeer naar Stranorlar voor we zover marcheren.
En we geven de jongens een goede rit in Johnstons auto.»
Johnston kreeg de microfoon, hij trok al snel zijn schoenen aan.
Hij zei: "deze zaak is dringend, er is geen tijd te verliezen»
Hij droeg een mooie castor hoed en op zijn borst een ster
Je kon de din horen door Glenfin.
Van Johnston ' s Auto
Toen hij bij de Reelin brug kwam, ontmoette hij daar rebellen.
Hij wist dat het spel met hem was, zoals ze naar hem staarden.
Hij zegt: "Ik heb een vergunning om hier tot nu toe te reizen.»
"U kunt uw Engelse vergunning houden, wij willen uw auto»
"Wat zullen mijn trouwe kameraden zeggen als ik in Drumboe ben?
Om te zeggen dat mijn auto werd opgeëist door rebellen uit Dungloe?»
"We geven u een bonnetje voor haar, getekend door kapitein Maher
En als Ierland vrij is, dan zullen we zien
Naar Johnstons auto.»
Ze zetten de auto in beweging, ze vulde haar tot aan de rand.
Met geweren en bajonetten die schijnen, terwijl Johnston grijnst.
Toen Barney met zijn Sinn Féin vlag zwaaide, schoot het af als een ster.
En ze gaven drie hoeraatjes voor vrijheid in Johnstons auto.
Toen de loyale bemanning het nieuws hoorde
Het deed hun harten zo zeer.
Ze zwoeren dat ze represailles zouden hebben voordat ze o ' er zouden geven.
Tevergeefs zochten ze door Glenties, de Rosses en Kilcar.
Terwijl de IRA hun vlag liet zien op Johnston ' s Auto