Delirium — Favola o storia del lago di Kriss (Libertà) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Favola o storia del lago di Kriss (Libertà)" van Delirium.

Songteksten

Notte chiara di luna piena
notte chiara sul lago di Kriss
notte chiara di primavera
passa un’ombra sull’acqua di Kriss.
Forse il vento caldo di primavera
fa da guida all’ombra che va la luna accende fuochi d’argento
sull’acqua calma del lago di Kriss.
«O tu che puoi camminare sull’acqua rimani un poco a parlare con me»
l’ombra si ferma ed ascolta la voce
parla allora il gran lago di Kriss.
«Da mille anni sto fra queste rive
non vedo che gli alberi intorno a me il bosco e il prato
l’alba e l’imbrunire
e la mia preghiera l’affido a te fa che io possa vedere il mondo gli uomini
le cose e il mare più profondo
le terre più lontane che potrò scoprire
la luce più abbagliante che potrò vedere
sto da mille anni fra queste rive
e la mia preghiera l’affido a te.»
Luna chiara nel cielo scuro
è calda la notte sul lago di Kriss.
Risponde l’ombra con la voce del vento
«Vecchio lago tu non sai che cosa vuoi!
da mille anni stai fra queste rive
il mondo non è ciò che credi tu.
Ti inghiottirebbe il mare più profondo
le terre più lontane bruciano
la luce più abbagliante vedi tu ogni giorno
è pace ciò che senti intorno a te."
Notte cupa di cielo scuro
cala la luna su lago di Kriss
l’ombra è svanita
dissolta nel buio
torna il silenzio sull’acqua di Kriss.

Songtekstvertaling

Heldere nacht van volle maan
heldere nacht op Lake Kriss
heldere lente nacht
geef een schaduw over Kriss ' s water.
Misschien de warme lente wind
hij fungeert als gids voor de schaduw die gaat de maan verlicht zilveren vuren
op het kalme water van Kriss Lake.
"Of jij die over het water kan lopen, blijf een tijdje en praat met me»
de schaduw stopt en luistert naar de stem
Dit is het grote Meer van Kriss.
"Al duizend jaar sta ik tussen deze kusten
Ik zie de bomen niet om me heen het bos en de weide
Dageraad en schemering
en mijn gebed vertrouw ik u toe, opdat ik de wereld der mensen moge zien.
dingen en de diepste zee
de verste landen die ik kan ontdekken
het meest verbluffende licht dat ik ooit zal zien
Ik sta al duizend jaar tussen deze kusten.
en ik vertrouw mijn gebed aan jou toe.»
Lichte Maan in donkere hemel
het is warm ' s nachts op Kriss Lake.
Beantwoordt de schaduw met de stem van de wind
"Old lake je weet niet wat je wilt!
al duizend jaar sta je tussen deze kusten.
de wereld is niet wat je gelooft.
Het zou je de diepste zee verzwelgen.
de verste landen branden
het meest verblindende licht dat je elke dag ziet
het is vrede wat je om je heen voelt."
Sombere nacht van de donkere hemel
moon falls on Kriss Lake
de schaduw is weg.
opgelost in het donker
stilte keert terug naar Kriss ' water.