Deine Lakaien — Don't Wake Me Up songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Don't Wake Me Up" van Deine Lakaien.

Songteksten

Waiting at the door in the garden of delight
Next day is almost gone, memories glance inside
Listen to a voice that we know so well
The voice of faith
The voice that came one day
That day when we know where we had to go See the silent thunder echo by We will never come back from this flight
We are longing for a new escape
Don’t wake me up don’t wake me up…
Swinging through the air to a golden leaf
>From above the twinkling eye is watching me Only me and you but where have all the hopes
And glory gone, for long all gone
Do you know where they all have gone
See the silent…
It seems that we shall realize the truth
Nothing changes except the colour of the blue
Let him wander through the land of morning dew
Where we shall find the truth
Hush hush hush hush
Don’t make him think about his best mistakes
See the silent…

Songtekstvertaling

Wachten bij de deur in de tuin van de vreugde
De volgende dag is bijna voorbij, herinneringen kijken naar binnen
Luister naar een stem die we zo goed kennen.
De stem van het geloof
De stem die op een dag kwam
Die dag dat we weten waar we heen moesten om de Stille donderse echo te zien we zullen nooit meer terugkomen van deze vlucht
We verlangen naar een nieuwe ontsnapping.
Maak me niet wakker. maak me niet wakker.…
Slingerend door de lucht naar een gouden blad
>Van bovenaf kijkt het oog naar mij alleen naar jou en mij maar waar is al de hoop
En glorie weg, voor lang weg
Weet je waar ze allemaal heen zijn?
Zie de stilte…
Het lijkt erop dat we de waarheid zullen realiseren.
Niets verandert behalve de kleur van het blauw
Laat hem dwalen door het land van de ochtenddauw.
Waar we de waarheid zullen vinden
Hush hush hush hush hush
Laat hem niet aan zijn beste fouten denken.
Zie de stilte…