Debra Cowan — The Poor Soldier songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Poor Soldier" van Debra Cowan.

Songteksten

I’ll tell you of a soldier who lately came from sea
He courted a lady of high frisk o' free
Her riches were so great they scarcely could be told
But yet she loved the soldier because he was so bold
She said my brave soldier I would be your wife
But I fear my cruel father will surely take your life
He drew his sword and his pistol and he hung them by his side
And he swore that he would marry her and let what would betide
As they were going to church one day and on returning home again
Up steps her cruel father with sevne armored men
«Oh then» cries the lady «I fear we shall be slain»
Fear nothing, my jewel" the soldier says again
Then up stepped the old man in form he did saying
«Is this your behaviour or is it your wedding day?
Altho you’ve been as silly as to be a soldier’s wife
All in this pleasant valley, I will end your sweet life.»
Then up stepped the soldier, «I do not like this rattle
Altho I am a bridegroom and not prepared for battle.»
He drew his sword and pistol and he caused them to rattle
The lady held the horse while the soldier fought the battle
The first man he came to he soon had him slain.
The second one he came to, he served him the same.
«Oh run,» cries the rest, «I fear we shall be slain
For a fight with a soldier is altogether in vain»
«Stay your hand» the old man cries, «Don't carry on so bold.
And you can have my daughter and ten thousand pound in gold»
«Fight on,» cried the lady, «My portion is too small»
«Oh stay your hand,» the old man cried «and you can have it all!»
The old man took him home with him and treated him as an heir
Tis not because he loved him but it was for dread and fear
There never was a soldier twas fit to carry a gun
That would either flinch or stir inch 'til the battle he had won
Despise not a soldier because he is poor
He’s as happy on the battlefield as at the barracks door
His brave, brisk and bold and sociable and free
And willing to fight for his love and for his liberty

Songtekstvertaling

Ik zal je vertellen over een soldaat die onlangs uit zee kwam.
Hij maakte een dame van hoge frisheid vrij.
Haar rijkdom was zo groot, dat men ze nauwelijks iets kon vertellen.
Maar toch hield ze van de soldaat omdat hij zo brutaal was.
Ze zei dat mijn dappere soldaat ik je vrouw zou zijn.
Maar ik vrees dat mijn wrede vader zeker je leven zal nemen.
Hij trok zijn zwaard en pistool en hing ze aan zijn zijde.
En hij zwoer dat hij met haar zou trouwen en wat er dan zou gebeuren.
Toen ze op een dag naar de kerk gingen en weer naar huis gingen
Ze stapt op haar wrede vader met sevne gepantserde mannen.
"Oh dan" roept de Vrouwe " ik vrees dat we gedood zullen worden»
Vrees niets, Mijn Juweel " zegt de soldaat opnieuw
Toen stapte de Oude man in vorm hij zei
"Is dit je gedrag of is het je trouwdag?
Hoewel je zo dom bent geweest als de vrouw van een soldaat.
Allemaal in deze aangename vallei, zal ik je lieve leven beëindigen.»
Toen stapte de soldaat op, " Ik hou niet van deze rammelaar
Hoewel ik een bruidegom ben en niet voorbereid op de strijd.»
Hij trok zijn zwaard en pistool en liet ze rammelen.
De Vrouwe hield het paard vast terwijl de soldaat de strijd vocht.
De eerste man bij wie hij kwam had hem al snel gedood.
De tweede keer dat hij bijkwam, diende hij hem hetzelfde.
"Oh ren," roept de rest, " ik vrees dat we gedood zullen worden
Want een gevecht met een soldaat is helemaal voor niets.»
"Blijf met je hand" roept de Oude man, "ga niet zo brutaal door.
En je mag mijn dochter en tienduizend pond goud hebben.»
"Vecht voort," riep de Vrouwe, " mijn portie is te klein.»
"Oh blijf je hand," riep de Oude man, " en je mag alles hebben!»
De Oude man nam hem mee naar huis en behandelde hem als erfgenaam.
Niet omdat hij van hem hield, maar uit angst en angst.
Er was nooit een soldaat die een pistool kon dragen.
Dat zou ofwel terugdeinzen of roeren inch ' tot de slag die hij had gewonnen
Veracht geen soldaat omdat hij arm is.
Hij is net zo gelukkig op het slagveld als bij de barakdeur.
Zijn dappere, fris en gedurfd en sociaal en vrij
En bereid om te vechten voor zijn liefde en voor zijn vrijheid