Debout sur le zinc — Elle m'ennuie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Elle m'ennuie" van Debout sur le zinc.
Songteksten
Un regard de biche,
Des cils qui touchent le ciel,
Des seins qui aguichent,
Des jambes... Oh mon dieu, je chancelle !
Des fesses made in tungstène,
Un goût parfum roudoudou,
Une peau terre de Sienne,
Une voix qui fait : " Dou, dou, poupoupidou ",
Une taille de guêpe,
Des mains mâtinées de velours,
Et sur la tête des bouclettes qui dégringolent
Jusqu'aux fesses.
Maman, au secours !
Dire qu'elle n'aime que moi,
Dire qu'elle dort dans mon lit,
Dire qu'elle est à moi et que tout le monde m'envie
mais
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie,
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie,
Elle m'ennuie du lundi jusqu'au lundi,
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie,
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie,
Elle m'ennuie même pendant la nuit.
Quand je rêve de sirènes,
Elle me parle de ma mère,
À l'instant suprême elle se prend
À parler de la sienne,
Mes amis sont bannis
Et ma guitare est sous clef,
Huit crises d'hystérie par jour
Sont nécessaires à sa santé.
Sans hésiter, je vous l'affirme,
C'est une professionnelle,
Cette chanson le confirme,
Mais pourquoi elle est si belle?
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie,
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie,
Elle m'ennuie du lundi jusqu'au lundi,
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie,
Elle m'ennuie, m'ennuie, m'ennuie,
Elle m'ennuie même pendant la nuit.
Songtekstvertaling
Een blik van een doe, wimpers die de lucht raken, borsten die trillen, benen... Oh mijn god, Ik sta versteld !
Billen gemaakt in wolfraam, een smaak roudoudou parfum, een Huidaarde van Siena, een stem die zegt: "Dou, dou , poupoupidou", een grootte van WESP, handen gekauwd met fluweel, en op de kop krullen die vallen op de billen.
Mam, help !
Om te zeggen dat ze alleen van mij houdt, om te zeggen dat ze in mijn bed slaapt, om te zeggen dat ze van mij is en dat iedereen me benijdt maar ze verveelt me, verveelt me, verveelt me, verveelt me, verveelt me van maandag tot maandag, ze verveelt me, verveelt me, verveelt me, verveelt me, verveelt me, verveelt me, verveelt me zelfs gedurende de nacht.
Als ik droom van zeemeerminnen, vertelt ze me over mijn moeder, op het hoogste moment dat ze neemt om te praten over de hare, zijn mijn vrienden verbannen en mijn gitaar is vergrendeld, acht aanvallen van hysterie per dag zijn nodig voor haar gezondheid.
Zonder aarzeling, verzeker ik je, ze is een professional, dit lied bevestigt het, maar waarom is ze zo mooi?
Ze verveelt me, verveelt me, verveelt me, verveelt me, verveelt me van maandag tot maandag, verveelt me, verveelt me, verveelt me, verveelt me, verveelt me, verveelt me, verveelt me, verveelt me zelfs tijdens de nacht.