Debbie Gibson — Foolish Beat songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Foolish Beat" van Debbie Gibson.
Songteksten
There was a time when
Broken hearts and broken dreams
Were over.
There was a place where
All you could do was
Wish on a four leaf clover.
But now is a new time
There is a new place
Where dreams just can’t come true.
It started the day when I left you
I could never love again the way that I loved you
I could never cry again like I did when I left you
And when we said goodbye,
Oh the look in your eyes
Just left me beside myself without your heart
(without your heart)
I could never love again now that we’re apart
When I was sorry
It was too late to turn around (turn around)
And tell you so.
There was no reason
There was no reason
Just a foolish beat of my heart. CHORUS
BRIDGE:
Oh, can’t you see I’m not fooling nobody
Don’t you see the tears are falling down my face
Since you went away
Break my heart, you slipped away
Didn’t know I was wrong
Never meant to hurt you now you’re gone
I could never love again now that we’re apart.
(now that we’re apart)
I could never love again now that we’re apart.
Songtekstvertaling
Er was een tijd dat
Gebroken harten en gebroken dromen
Waren voorbij.
Er was een plek waar
Alles wat je kon doen was
Wens op een klavertje vier.
Maar nu is een nieuwe tijd
Er is een nieuwe plek
Waar dromen niet uitkomen.
Het begon op de dag dat ik je verliet.
Ik zou nooit meer van je kunnen houden zoals ik van je hield.
Ik kan nooit meer huilen zoals toen ik je verliet.
En toen we afscheid namen,
Oh de blik in je ogen
Liet me achter zonder je hart.
(zonder je hart)
Ik zou nooit meer kunnen liefhebben nu we uit elkaar zijn
Toen het me speet
Het was te laat om om te draaien (draai je om)
En ik zeg het je.
Er was geen reden.
Er was geen reden.
Gewoon een dwaze slag van mijn hart. CHORUS
BRUG:
Ik hou niemand voor de gek.
Zie je niet dat de tranen in mijn gezicht vallen?
Sinds je weg bent.
Breek mijn hart, je glipte weg
Ik wist niet dat ik fout zat.
Ik wilde je geen pijn doen nu je weg bent.
Ik zou nooit meer kunnen liefhebben nu we uit elkaar zijn.
(nu we uit elkaar zijn)
Ik zou nooit meer kunnen liefhebben nu we uit elkaar zijn.