Deaf Havana — They Call It The Easy Life songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "They Call It The Easy Life" van Deaf Havana.
Songteksten
From the off,
in sunlight we watched and gathered round for the ominous 9 o’clock,
with inhibitions drowned and sun beating down,
we kick start this revolution,
we woke up, left by the beach sand in our toes and glass round our feet,
I bought these shoes last time I saw you look how worn they are no,
holy shit we’re fucking smoking now,
we’ll keep this alive until the day that we die,
we all sat down, and we all sang,
we’ll keep this alive until the day that we die,
we all sat down, and we all sang,
we’ll keep this alive until the day that we die,
but after all X years have been hard,
on this skin and I’m replaced by a hollow shell,
broken up I never wished to hear about your life before me,
without a female’s skin to soften these hands,
I never pushed right to the edge but with all of the friends I’ve known,
and we’d still sing and we’d still sing without you,
we all sat down and we all sang,
we’ll keep this alive until the day that we die,
we all sat down and we all sang,
we’ll keep this alive until the day that we die,
by now we know this was growing old,
but my god we knew we’d tried,
by now we know this was growing old,
but my god we knew we’d tried,
by now we know this was growing old,
but my god we knew we’d tried,
by now we know this was growing old,
but my god we knew we’d tried,
but when my chest aches this hard,
and when life fell short of the bar,
but when my chest aches this hard,
and when I’ve reached the top of the hill
and we still sing, we still sing, we still sing.
Songtekstvertaling
Vanaf het begin,
in het zonlicht keken en verzamelden we rond voor de onheilspellende negen uur.,
met remmingen verdronken en de zon sloeg onder,
we beginnen deze revolutie,
we werden wakker, achtergelaten bij het strand zand in onze tenen en glas rond onze voeten,
Ik kocht deze schoenen de laatste keer dat ik je zag kijken hoe versleten ze zijn.,
verdomme, we roken nu.,
we houden dit in leven tot de dag dat we sterven.,
we gingen allemaal zitten, en we zongen allemaal,
we houden dit in leven tot de dag dat we sterven.,
we gingen allemaal zitten, en we zongen allemaal,
we houden dit in leven tot de dag dat we sterven.,
maar na alle X jaren zijn moeilijk geweest,
op deze huid en ik word vervangen door een holle schelp,
uit elkaar Ik heb nooit willen horen over je leven voor mij,
zonder de huid van een vrouw om deze handen te verzachten,
Ik heb nooit tot de rand geduwd, maar met alle vrienden die ik ken,
en we zingen nog steeds en we zingen nog steeds zonder jou,
we gingen allemaal zitten en we zongen,
we houden dit in leven tot de dag dat we sterven.,
we gingen allemaal zitten en we zongen,
we houden dit in leven tot de dag dat we sterven.,
we weten nu dat dit oud werd.,
maar we wisten dat we het geprobeerd hadden.,
we weten nu dat dit oud werd.,
maar we wisten dat we het geprobeerd hadden.,
we weten nu dat dit oud werd.,
maar we wisten dat we het geprobeerd hadden.,
we weten nu dat dit oud werd.,
maar we wisten dat we het geprobeerd hadden.,
maar als mijn borst zo hard pijn doet,
en toen het leven tekort kwam aan de bar,
maar als mijn borst zo hard pijn doet,
en als ik de top van de heuvel heb bereikt
en we zingen nog steeds, we zingen nog steeds, we zingen nog steeds.