Dead Poets — Кладбище живых экспериментов songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Кладбище живых экспериментов" van Dead Poets.
Songteksten
Далеко от голода, природы, вроде ближе к холоду
Молодому гонору с обломом, но не злому.
Злом, тщеславьем мудреца этот холод без лица,
Он спец по постановкам, обманом и уловкам скромным.
Здесь присутствует и та, чья музыка заказана,
Гостей встречала, но самой ей в доступе отказано.
Приказано все называть своими именами,
Но не нас он этому учил, и был не с нами.
Мертвые и каются, рифмами бросаются,
Боги, всё те же слоги, рифами вздымаются строго,
Арена без сцены, в которой гибли многие бесценно,
Сильные люди, стильные по жизни, но скромные.
Ровно, словно пенья, выходят на каменья
Удивлять своим уменьем, жить, утратив вдохновенье!
И никто уже не помнит по уходу их творенья,
С удовольствием смотреть вновь на раненную смерть?
Бурные овации и гром аплодисментов,
В театре кукол старом, на кладбище живых экспериментов.
Мертвые, на кладбище живых экспериментов.
Мертвые, на кладбище живых экспериментов.
Люди смертные без плети метят метры
Между любовью и горем, в петли суют голову,
Голые глупцы! Циники, слабые смельчаки!
Начальники испуганы, за жизнь дают взятки в руки.
Страдают от скуки, костры палят светлячки,
Долгие ночи, впрочем, чему служить или скажи?
Громче, громче кричи! Горсти горячей лжи!
Свечи тают густо, заливают глаза воском времени…
Капли воды на выходе, на дне бродяги с флагами,
Надо ли расписывать на бумаге наши страхи?
Тихо стравливать себя с врагами, волков с собаками,
Брать грех на душу, прочитать молитву, и опять в битву!!!
Выжить хочет каждый, жди результата эксперимента,
Проверка та пройдена, одна судьба для всего сборища.
Больше боимся боли, а смерть играет на другом поле,
Вдоволь насмеявшись над нашей ролью!
Больше боимся боли, а смерть играет на другом поле,
Вдоволь насмеявшись над нашей ролью!
Важно ли отдавать грязной воде наш недогоревший прах?
Целовать лбы наши в гробу сквозь слёзы, боли, страх?
Смерть — это только начало, настала пора размышлений старых,
Сначала душа от никчемности устала, возможно, слишком мало
Пробыли мы на жаре и холоде, зря тратили молодость, гордость, подлость,
Гость, любовь, смелость, лживость — скрытная справедливость,
Жить нам божья милость? Сердце с такта сбилось, внутри сырость, ведь смерть
На встречах, что ты не метил в ежедневнике, пыльный мрамор будет теперь твоим
соперником…
Кладбище живых экспериментов стынет,
Тают люди, видят, что испорчен хлеб, истрачена вода.
Да-да! Сломаны крылья, порваны провода,
Смертники с рождения были живыми для вас экспериментами,
Они живут не мечтой, они живут кадрами, отрывками, моментами!
Режут друг друга, как куклы, без эмоций, дум и криков,
Они всю жизнь ползли в гору, чтобы свалиться на пике…
Бурные овации и гром аплодисментов,
В театре кукол старом, на кладбище живых экспериментов.
Мертвые, на кладбище живых экспериментов.
Мертвые, на кладбище живых экспериментов.
Songtekstvertaling
Verre van honger, natuur, dichter bij de kou
Jonge gonor met een chip, maar niet kwaadaardig.
Het kwaad, de ijdelheid van een wijs man, deze kou zonder gezicht,
Hij is gespecialiseerd in producties, bedrog en bescheiden trucs.
Degene wiens muziek besteld is, is ook hier aanwezig.,
Ze ontmoette de gasten, maar ze kreeg geen toegang.
Ik moet alles bij de juiste naam noemen.,
Maar dat heeft hij ons niet geleerd, en hij was niet bij ons.
Dood en berouw, rijmen worden gegooid,
De goden, allemaal dezelfde lettergrepen, herverstonden.,
Een arena zonder podium, waarin velen onbetaalbaar stierven,
Sterke mensen, stijlvol in het leven, maar bescheiden.
Gladjes, als een lied, komen ze uit op de stenen
Verrassing met uw vaardigheid, leven zonder inspiratie!
En niemand herinnert zich de zorg van hun creaties,
Blij om weer een gewonde dood te zien?
Een staande ovatie en donderend applaus,
In het oude poppentheater, op de begraafplaats van live experimenten.
De doden, op het kerkhof van levende experimenten.
De doden, op het kerkhof van levende experimenten.
Sterfelijke mannen zonder zweepslagmeters
Tussen liefde en verdriet steken ze hun hoofd in de strop.,
Naakte dwazen! Cynische, zwakke, dappere zielen.
De bazen zijn bang en betalen smeergeld voor hun leven.
Last van verveling, branden branden vuurvliegjes,
Lange nachten, echter, wat te dienen of te vertellen?
Harder, harder schreeuwen! Handvol hete leugens!
Kaarsen smelten dik, vullen je ogen met was.…
Waterdruppels bij de uitgang, op de bodem van de Vagebond met vlaggen,
Moeten we onze angsten op papier zetten?
Zet jezelf stilletjes tegen je vijanden, wolven tegen honden,
Neem zonde op de ziel, lees gebed, en opnieuw in de strijd!
Iedereen wil overleven, wachten op het resultaat van het experiment. ,
Controleer dat het voorbij is, één lot voor de hele bijeenkomst.
We zijn banger voor pijn en de dood speelt op een ander gebied.,
We hebben onze rol belachelijk gemaakt!
We zijn banger voor pijn en de dood speelt op een ander gebied.,
We hebben onze rol belachelijk gemaakt!
Is het belangrijk om onze onverbrande as aan vuil water te geven?
Onze voorhoofden in een doodskist kussen door tranen, pijn, angst?
De dood is slechts het begin, het is tijd voor reflectie.,
In het begin was de ziel moe van waardeloosheid, misschien te weinig
We brachten onze tijd door in de hitte en kou, verspillen onze jeugd, trots en gemeenheid.,
Gast, liefde, moed, bedrog — verborgen gerechtigheid,
Leven we volgens Gods genade? Mijn hart is niet synchroon, in de vochtigheid, omdat de dood
Op bijeenkomsten die je niet in je dagboek hebt gezet, zal de stoffige marmer nu van jou zijn.
rivaal…
Het kerkhof van levende experimenten wordt koud.,
Mensen smelten, ze zien dat het brood wordt bedorven, het water wordt besteed.
Ja, Ja! Gebroken vleugels, gebroken draden,
Zelfmoordterroristen vanaf hun geboorte waren live experimenten voor jou.,
Ze leven geen droom, ze leven frames, fragmenten, momenten!
Ze snijden elkaar als poppen, zonder emoties, gedachten of geschreeuw.,
Ze kruipen hun hele leven al een berg op om op een piek te vallen.…
Een staande ovatie en donderend applaus,
In het oude poppentheater, op de begraafplaats van live experimenten.
De doden, op het kerkhof van levende experimenten.
De doden, op het kerkhof van levende experimenten.