ДДТ — Вороны songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Вороны" van ДДТ.

Songteksten

На небе вороны, под небом монахи и я между ними в расшитой рубахе,
Лежу на просторе, легка и пригожа и солнце взрослее, и ветер моложе.
Меня отпевали в громадине храма, была я невеста, прекрасная дама.
Душа моя рядом стояла и пела, но люди, не веря, смотрели на тело.
Судьба и молитва менялись местами, молчал мой любимый и крестное знамя,
Лицо его светом едва освещало, простила его. Я ему все прощала.
Весна задрожав от печального звона, смахнула три капли на лики иконы,
Что мирно покоилась между руками, её целовало веселое пламя.
Свеча догорела, упало кадило, Земля застонав, превращалась в могилу.
Я бросилась в небо за легкой синицей, теперь я на воле, я Белая Птица.
злетев на прощание, кружась над родными, смеялась я, горя их не понимая.
Мы встретимся вскоре, но будем иными, есть вечная воля, зовет меня стая.

Songtekstvertaling

Er zijn kraaien in de hemel, monniken onder de hemel, en ik tussen hen in een geborduurd hemd,
Ik lig in de open, licht en mooi, en de zon is ouder, en de wind is jonger.
Ik werd begraven in een grote tempel, ik was een bruid, een mooie dame.
Mijn ziel stond in de buurt en zong, maar mensen keken naar het lichaam in ongeloof.
Het lot en het gebed veranderden van plaats, mijn geliefde en de banier van het Kruis waren stil.,
Zijn gezicht lichtte nauwelijks op, ik vergaf het hem. Ik heb hem alles vergeven.
De lente beefde van het droevige gerinkel, wiste drie druppels op de gezichten van het icoon,
Dat rustte vredig tussen haar handen en werd gekust door een vrolijke vlam.
De kaars brandde uit, de censor viel, en de aarde kreunde en veranderde in een graf.
Ik rende naar de lucht voor een lichte tiet, nu ben ik vrij, Ik ben een witte vogel.
Zlatev vaarwel, kronkelend over zijn familie, Ik lachte, begreep hun verdriet niet.
We zullen elkaar snel ontmoeten, maar we zullen anders zijn, er is een eeuwige wil, de roedel roept me.