ДДТ — Сказка songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Сказка" van ДДТ.

Songteksten

Руки и свечи, смех за спиной, в печи горячо.
Ангел-хранитель, где ж ты мотался, сядь на плечо.
Слышишь, топ за холмами, роп за домами, ползает страх.
Видишь, черное знамя, ветер со стужи, грох в небесах.
Дорогой бездомной, воргою томной, слезы огня.
Горькие вести, слякоть да лужи, все для меня.
Вкручивал ветки, кутни напрасно вилы дожди,
Баба-белянка мимо летела, крикнула: «Жди!»
Идут миродеры — поп-животряс, да жохлый туман.
Рогатый, попсовый, дерзо-сердитый морок-дурман.
Взалкал белых ягод, вкряжиться в души норовит он,
Лес загубив, а чавкает старый добрый закон.
Вышел я в поле, свистнул три раза: «Эй, вы, друзья!
Жду вас в затронном зале сегодня возле ручья.
Дакаться да зарабствовать мы не будем скудом,
Одюжим злодея-беса, да кругом кончим с врагом.
Слетелись-сбежались Дуб Волосастый, Зовкий Дарун,
Беспорточный Комар — задирчивый глаз, да Брюхо — Валун,
Из соседнего леса Дмитрий-Боян примчал на коне,
Кулавой-Одинец, Крылина-Мудрец в хрустальной броне.
Длилась битва три года ровно, да еще шла три дня,
Мы запели врагов ручьями, помогла ворожня.
Мы нагими их жгли словами, отуманили их стихи,
Разбежались они кустами, побросавши свои грехи.
Мир да победа, смех за спиной, в печи горячо,
Ангел-хранитель, в небе летает, крутит плечо.
Звон над холмами, песнь за домами, пляшет в кострах,
Облако — знамя, ангел крылястый, люд в небесах.

Songtekstvertaling

Handen en kaarsen, gelach achter je rug, de oven is heet.
Beschermengel, waar ben je geweest, ga op je schouder zitten.
Je kunt het vertrappelen over de heuvels horen, het geruis achter de huizen, de sluipende angst.
De zwarte vlag, de wind van de kou, de donder in de lucht.
Beste dakloze, borgou kwijnend, tranen van vuur.
Bitter nieuws, slush en puddles, alles voor mij.
Zet de takken tevergeefs koutny pitchfork regen,
Baba Bessie vloog voorbij en riep: "wacht!"
Ga meesterschap-pop geotrac, Ja Ahly mist.
Horned, pop, verwaande Morok-Datura.
Hongerig naar witte bessen, probeert hij in de ziel te komen,
Het bos is verwoest, en de goede oude wet slurpt.
Ik ging het veld in en floot drie keer: "hé, vrienden!
Ik wacht op je in de troonzaal bij de Beek vandaag.
We zullen niet arm zijn en we zullen niet tot slaaf gemaakt worden.,
Laten we ons ontdoen van de slechte imp en eindigen met de vijand overal.
Geflocked-ran door de harige Eik, Zovkiy Darun,
Besportochny mosquito-een ruzieachtig oog, ja buik - een kei,
Uit een nabijgelegen bos, Dmitry-Boyan reed op een paard,
Malavoi-Odinets, Kralina-salie in een kristallen harnas.
De strijd duurde precies drie jaar en duurde zelfs drie dagen.,
We zongen onze vijanden in stromen, en de tovenares hielp ons.
We verbrandden ze naakt met woorden, verdoezelden hun gedichten. ,
Ze verspreidden zich in de struiken en lieten hun zonden achter.
Vrede en overwinning, gelach achter je rug, de oven is heet,
Beschermengel, vliegt in de lucht, draait zijn schouder.
Rinkelen over de heuvels, zingen achter de huizen, dansen in de vreugdevuren,
Cloud-banner, gevleugelde engel, mensen in de lucht.

Videoclip voor het nummer Сказка (ДДТ)