Daytrader — Lost between the coasts songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lost between the coasts" van Daytrader.

Songteksten

We’ll make it home
A thousand miles with more to go
A foreign town, a darkened road
With no place in the world to go
I measure time in miles
My sleep in minutes
But all my wealth and sense comes from a tome
That offers only opposite
When night falls over our small town
Our metropolis, our busy coast, our landlocked home
When night falls, don’t be around
Don’t be here at all
We’ll make it home
A thousand miles with more to go
A foreign town, a darkened road
There’s no place in the world to go And often when I wake, I mistake our resting place for home
A mistake I’ve made not often, but only just forgot
When night falls over our small town
Our metropolis, our busy coast, our landlocked home
When night falls, don’t be around
Don’t be here at all
We’ll make it home
A thousand miles with more to go
A foreign town, a darkened road
There’s no place in the world to go To go A thousand miles with more to go
A foreign town, a darkened road
A silly dream you had like you were home again
But when night falls, there’s no place left to go Lost between the coasts
Rivers, mountains, deserts, and roads
I don’t know where to go We’ll make it home
A thousand miles with more to go
A foreign town, a darkened road
There’s no place in the world to go We’ll make it home
A thousand miles with more to go
A foreign town, a darkened road
There’s no place in the world to go To go A thousand miles with more to go
A foreign town, a darkened road
A silly dream you had like you were home again
But when night falls, there’s no place left to go

Songtekstvertaling

We komen wel thuis.
Duizend mijl met meer te gaan
Een vreemde stad, een verduisterde weg
Zonder plaats in de wereld om te gaan
Ik Meet de tijd in mijlen
Mijn slaap in minuten
Maar al mijn rijkdom en gevoel komt van een boek.
Dat biedt alleen het tegenovergestelde.
Wanneer de nacht valt over onze kleine stad
Onze metropool, onze drukke kust, ons niet aan zee grenzende huis
Als de nacht valt, blijf dan weg.
Wees hier helemaal niet.
We komen wel thuis.
Duizend mijl met meer te gaan
Een vreemde stad, een verduisterde weg
Er is geen plaats in de wereld om heen te gaan en vaak als ik wakker word, zie ik onze rustplaats voor thuis.
Een fout die ik niet vaak heb gemaakt, maar alleen vergeten
Wanneer de nacht valt over onze kleine stad
Onze metropool, onze drukke kust, ons niet aan zee grenzende huis
Als de nacht valt, blijf dan weg.
Wees hier helemaal niet.
We komen wel thuis.
Duizend mijl met meer te gaan
Een vreemde stad, een verduisterde weg
Er is geen plaats in de wereld om duizend mijl te gaan met meer te gaan
Een vreemde stad, een verduisterde weg
Een dwaze droom die je had alsof je weer thuis was.
Maar als de nacht valt, is er geen plek meer om te verdwalen tussen de kusten.
Rivieren, bergen, woestijnen en wegen
Ik weet niet waar ik heen moet.
Duizend mijl met meer te gaan
Een vreemde stad, een verduisterde weg
Er is geen plaats in de wereld om heen te gaan We komen thuis
Duizend mijl met meer te gaan
Een vreemde stad, een verduisterde weg
Er is geen plaats in de wereld om duizend mijl te gaan met meer te gaan
Een vreemde stad, een verduisterde weg
Een dwaze droom die je had alsof je weer thuis was.
Maar als de nacht valt, is er geen plek meer om heen te gaan.