Daybehavior — Where the Trees Never Sleep songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Where the Trees Never Sleep" van Daybehavior.
Songteksten
I’m passing by a railway station
A woman sleeps, with a mirror in her hand
far away, a celebration
A map in my hand, was this day ever planned?
What ever happened here last time?
What ever happened with the friend I want to see?
I really miss our conversations
I really miss the life the way it was meant to be It’s a quiet brittle small town
where the sun sets low,
and the trees never sleep
All the skies we have brought down
Rainbows we chased, all the words we replaced
So many years left unspoken
So many years now I want to revive
Wish to mend things I have broken
wish my return, will set me alive
Falling through the past
from the first, to the last
memories in my hand
pouring down
like the sand
Songtekstvertaling
Ik kom langs een station.
Een vrouw slaapt, met een spiegel in haar hand
ver weg, een feest
Een kaart in mijn hand, was deze dag ooit gepland?
Wat is hier de laatste keer gebeurd?
Wat is er gebeurd met de vriend die ik wil zien?
Ik mis onze gesprekken echt.
Ik mis het leven zoals het bedoeld was. het is een rustig broos stadje.
waar de zon onder gaat,
en de bomen slapen nooit
Alle hemelen hebben wij neergehaald
Regenbogen die we achtervolgden, alle woorden die we vervingen
Zoveel jaren onbesproken gelaten
Al die jaren wil ik weer tot leven komen.
Wens dingen te herstellen die ik gebroken heb
wens mijn terugkeer, zal me levend maken.
Vallen door het verleden
van de eerste tot de laatste
herinneringen in mijn hand
gieten
zoals het zand