Davide Esposito — A cavallo del vento songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A cavallo del vento" van Davide Esposito.

Songteksten

Nella prima parte del viaggio
Io guardavo la vita mia
C'era tutto piante e sassi
E poi colline e sabbia ruvida

Insetti giravano intorno a me
Il cielo era limpido
La terra secca e il sole caldo
L'aria piena di rumori

In questo deserto a cavallo del vento
Attraverso la pioggia passai
Nel deserto il tuo nome scorderai
Perché non c'è nessuno che ti parlerà mai

Dopo due giorni in pieno sole
La mia pelle scura diventò
A tre giorni nel deserto io
Cercavo un fiume per lavarmi un po'

L'oceano deserto nella profondità
Puoi trovare vita lo sai
Nelle città c'è un cuore di cemento
Ma gli uomini non lo ameranno mai

Così andai nel deserto a cavallo del vento
Attraverso la pioggia passai
Nel deserto il tuo nome scorderai
Perché non c'è nessuno che ti parlerà mai

Songtekstvertaling

In het eerste deel van de reis keek ik naar mijn leven, het was Er allemaal planten en rotsen, En dan heuvels en zand ruwe Insecten zwermden om mij heen, De lucht was helder, De grond is droog en de zon was warm, De lucht vol geluiden In de woestijn aan het begin van de wind Door de regen heb ik doorgebracht In de woestijn uw naam dat u vergeet dat u zich, Want er is niemand die u zal vertellen over waarom, Na twee dagen in de volle zon van mijn donkere huid werd drie dagen in de woestijn was ik op zoek naar een rivier om zich te wassen mezelf een beetje op De oceaan wildernis in de diepte vindt u de het leven In de stad is er een hart van beton, Maar de mannen van liefde ooit, Dus ik ging in de woestijn aan het begin van de wind Door de regen heb ik doorgebracht In de woestijn uw naam dat u vergeet dat u zich, Want er is niemand die tot u zullen spreken, nooit