David Stockdale — Who songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Who" van David Stockdale.
Songteksten
Shiny limousine and lingerie
You’d be hot if you weren’t so damn mean
Paparazzi boy, that signature walk
You’d have style if you could only talk
What kind of message is this?
What do I tell the kids?
I said, who do you think, who do you think you are?
Armed entourage, security’s tight
Men in black to get us through the night
They say: Love thy family and heed the call
If we don’t, we’re only human after all
What kind of message is this?
What do I tell the kids?
I said, who do you think, who do you think you are?
What the hell is there to grin about?
Let’s talk sense so we can work it out
Something you’ll have to admit
Something to tell the kids
I said, who do you think, who do you think you
Who do you think, who do you think you
Who do you think, who do you think you are?
Who do you think you are?
Songtekstvertaling
Glanzende limousine en lingerie
Je zou knap zijn als je niet zo gemeen was.
Paparazzi jongen, die kenmerkende wandeling
Je zou stijl hebben als je alleen kon praten.
Wat is dit voor boodschap?
Wat vertel ik de kinderen?
Ik zei, Wie denk je, wie denk je dat je bent?
Gewapende entourage, de beveiliging is streng.
Mannen in het zwart om ons door de nacht te krijgen
Zij zeggen: "houdt van jouw familie en luistert"
Als we dat niet doen, zijn we toch maar mensen.
Wat is dit voor boodschap?
Wat vertel ik de kinderen?
Ik zei, Wie denk je, wie denk je dat je bent?
Wat valt er te grijnzen?
Laten we verstandig praten zodat we het kunnen oplossen.
Iets wat je moet toegeven
Iets om de kinderen te vertellen.
Ik zei, Wie denk je, wie denk je dat je bent?
Wie denk je, wie denk je dat je bent?
Wie denk je dat je bent?
Wie denk je wel dat je bent?