David Rovics — Used To Be A City songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Used To Be A City" van David Rovics.

Songteksten

I was young once
It was a long time ago
Things were different then
I thought that you should know
This old building
Was once a factory
We made Stetsons
Your grandpa and me
It wasn’t easy but at least
Life was going down
There used to be a city in this town
This rusted railyard
Had a hotel and a couple of stores
We had good times here
Between the wars
It wasn’t paradise
But there was music in the street
Right there is where your grandparents
First had a chance to meet
They got married in that church
I can still see her wedding gown
There used to be a city in this town
When the change came
It started one by one
First the layoffs
Then the factory was gone
Then came the highways
The suburbs and Wal-Mart
That was the final blow
That tore this place apart
But it seems like just last year
When there were people all around
There used to be a city in this town
The census says there’s people here
But I think someone’s confused
Just look out at these sidewalks
They’re not being used
You know when a city dies
It doesn’t die with grace
It just becomes a ruin
Shouting this was once the place
Guess it’s time to leave
But I don’t know where I’d be bound
There used to be a city in this town

Songtekstvertaling

Ik was ooit jong.
Het is lang geleden.
Toen was alles anders.
Ik dacht dat je het moest weten.
Dit oude gebouw
Was ooit een fabriek
We hebben Stetsons gemaakt.
Je opa en ik.
Het was niet makkelijk, maar in ieder geval
Het leven ging ten onder.
Er was vroeger een stad in deze stad.
Deze roestige spoorwegwerf
Had een hotel en een paar winkels
We hebben het hier leuk gehad.
Tussen de oorlogen
Het was geen paradijs.
Maar er was muziek in de straat
Daar is waar je grootouders zijn.
De eerste had een kans om elkaar te ontmoeten.
Ze trouwden in die kerk.
Ik kan haar trouwjurk nog steeds zien.
Er was vroeger een stad in deze stad.
Toen de verandering kwam
Het begon een voor een.
Eerst de ontslagen.
Toen was de fabriek weg.
Toen kwamen de snelwegen.
De buitenwijken en Wal-Mart
Dat was de laatste klap.
Die deze plek overhoop haalde.
Maar het lijkt net vorig jaar.
Toen er overal mensen waren
Er was vroeger een stad in deze stad.
Volgens de volkstelling zijn hier mensen.
Maar ik denk dat iemand in de war is.
Kijk naar deze trottoirs.
Ze worden niet gebruikt.
Je weet wanneer een stad sterft
Het sterft niet met genade.
Het wordt een ruïne.
Dit was ooit de plek.
Ik denk dat het tijd is om te vertrekken.
Maar ik weet niet waar ik heen moet.
Er was vroeger een stad in deze stad.