David Rovics — The St. Patrick Battalion songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The St. Patrick Battalion" van David Rovics.

Songteksten

My name is John Riley
I’ll have your ear only a while
I left my dear home in Ireland
My name is John Riley
I’ll have your ear only a while
I left my dear home in Ireland
It was death, starvation or exile
And when I got to America
It was my duty to go Enter the Army and slog across Texas
To join in the war against Mexico
It was there in the pueblos and hillsides
That I saw the mistake I had made
Part of a conquering army
With the morals of a bayonet blade
So in the midst of these poor, dying Catholics
Screaming children, the burning stench of it all
Myself and two hundred Irishmen
Decided to rise to the call
From Dublin City to San Diego
We witnessed freedom denied
So we formed the Saint Patrick Battalion
And we fought on the Mexican side,
We formed the Saint Patrick Battalion
And we fought on the Mexican side
We marched 'neath the green flag of Saint Patrick
Emblazoned with «Erin Go Bragh»
Bright with the harp and the shamrock
And «Libertad para Mexicana»
Just fifty years after Wolftone
Five thousand miles away
The Yanks called us a Legion of Strangers
And they can talk as they may
But from Dublin City to San Diego
We witnessed freedom denied
So we formed the Saint Patrick Battalion
And we fought on the Mexican side,
We formed the Saint Patrick Battalion
And we fought on the Mexican side
We fought them in Matamoros
While their volunteers were raping the nuns
In Monterey and Cerro Gordo
We fought on as Ireland’s sons
We were the red-headed fighters for freedom
Amidst these brown-skinned women and men
Side by side we fought against tyranny
And I daresay we’d do it again
From Dublin City to San Diego
We witnessed freedom denied
So we formed the Saint Patrick Battalion
And we fought on the Mexican side,
We formed the Saint Patrick Battalion
And we fought on the Mexican side
We fought them in five major battles
Churobusco was the last
Overwhelmed by the cannons from Boston
We fell after each mortar blast
Most of us died on that hillside
In the service of the Mexican state
So far from our occupied homeland
We were heroes and victims of fate
From Dublin City to San Diego
We witnessed freedom denied
So we formed the Saint Patrick Battalion
And we fought on the Mexican side
From Dublin City to San Diego
We witnessed freedom denied
So we formed the Saint Patrick Battalion
And we fought on the Mexican side,
We formed the Saint Patrick Battalion
And we fought on the Mexican side

Songtekstvertaling

Mijn naam is John Riley.
Ik heb je oor maar even.
Ik verliet mijn geliefde huis in Ierland
Mijn naam is John Riley.
Ik heb je oor maar even.
Ik verliet mijn geliefde huis in Ierland
Het was dood, honger of ballingschap.
En toen ik in Amerika kwam
Het was mijn plicht om het leger in te gaan en door Texas te kwijlen.
Om mee te doen aan de oorlog tegen Mexico
Het was daar in de pueblo ' s en heuvels.
Dat ik de fout zag die ik had gemaakt
Deel van een veroverend leger
Met de moraal van een bajonetblad
Dus in het midden van deze arme, stervende katholieken
Screaming children, the burning stank of it all
Ik en tweehonderd Ieren.
Besloten om de oproep te beantwoorden
Van Dublin City tot San Diego
We waren getuige van ontzegging van de Vrijheid.
Dus vormden we het Saint Patrick bataljon
En we vochten aan de Mexicaanse kant.,
We vormden het Saint Patrick bataljon
En we vochten aan de Mexicaanse kant.
We marcheerden langs de groene vlag van Saint Patrick.
Geemblazerd met Erin Go Bragh»
Bright with the harp and The shamrock
En " Libertad para Mexicana»
Slechts vijftig jaar na Wolftone
8000 mijl verderop.
De Yanks noemden ons een legioen van vreemden.
En ze kunnen praten zoals ze kunnen.
Maar van Dublin City tot San Diego
We waren getuige van ontzegging van de Vrijheid.
Dus vormden we het Saint Patrick bataljon
En we vochten aan de Mexicaanse kant.,
We vormden het Saint Patrick bataljon
En we vochten aan de Mexicaanse kant.
We vochten in Matamoros.
Terwijl hun vrijwilligers de nonnen verkrachten.
In Monterey en Cerro Gordo
We vochten door als zonen van Ierland.
Wij waren de roodharige strijders voor vrijheid.
Te midden van deze bruine vrouwen en mannen
Zij aan zij vochten tegen tirannie
En ik durf te zeggen dat we het opnieuw zouden doen.
Van Dublin City tot San Diego
We waren getuige van ontzegging van de Vrijheid.
Dus vormden we het Saint Patrick bataljon
En we vochten aan de Mexicaanse kant.,
We vormden het Saint Patrick bataljon
En we vochten aan de Mexicaanse kant.
We vochten ze in vijf grote veldslagen.
Churobusco was de laatste
Overweldigd door de kanonnen uit Boston
We vielen na elke explosie.
De meesten van ons stierven op die heuvel.
In dienst van de Mexicaanse staat
Zo ver van ons bezette thuisland
We waren helden en slachtoffers van het lot.
Van Dublin City tot San Diego
We waren getuige van ontzegging van de Vrijheid.
Dus vormden we het Saint Patrick bataljon
En we vochten aan de Mexicaanse kant.
Van Dublin City tot San Diego
We waren getuige van ontzegging van de Vrijheid.
Dus vormden we het Saint Patrick bataljon
En we vochten aan de Mexicaanse kant.,
We vormden het Saint Patrick bataljon
En we vochten aan de Mexicaanse kant.