David Roth — How Do You Hold On To Love songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "How Do You Hold On To Love" van David Roth.
Songteksten
I’ve fallen in love with a girl in a photo
She’s kissing a boy who I swear I once knew
The picture is faded, the image is distant
But I think that this girl must be you
Her hair is reflecting the afternoon sunlight
She’s thrown back her head and she’s laughing with him
He’s standing along side as he catches her fall
But they’re both leaning out on a limb
I’d love to find those two people and ask them
How do you hold such a delicate dove
What do you use when you lose the excitement
And how do you hold on to love
I’ve fallen in love with a cupboard of spices
Reflecting the colors and flavors of us
All of the bottles and boxes and labels
All the directions and fuss
A teaspoon of anger, a cup of confusion
A pinch of denial and one paradox
Carefully measuring emotions for so long
All dried out and kept in a box
I’d love to ask all the spices and powders
Just when does your potency fail
If we keep something long enough up on the shelf
Will it always be bound to grow stale
I’ve fallen love with a closet of clothing
Your blouses and dresses, your robe and your shoes
The cats like to sleep on the shelf with the blankets
But I prefer sleeping with you
All of this time we’ve been hanging together
Our fibers and threads touching days after days
Sometimes so soft I could never remove you
Other times rubbing wrong ways
I’d like to know how those clothes in the closet
Survive all the wrinkles, the rips and the stains
And what do we do when our sizes are changing
And how do we grow with the gains
I’ve fallen in love with some girl in a photo
How can I hold such a delicate dove
What can we do to recapture excitement
And how do we hold on to love?
How do you hold on to love?
Songtekstvertaling
Ik ben verliefd geworden op een meisje op een foto.
Ze kust een jongen die ik ooit kende.
Het beeld is vervaagd, het beeld is ver weg
Maar ik denk dat jij dit meisje bent.
Haar haar reflecteert het zonlicht.
Ze heeft haar hoofd achterover gegooid en ze lacht met hem.
Hij staat naast hem als hij haar ziet vallen.
Maar ze leunen allebei op een ledemaat.
Ik zou graag die twee mensen vinden en het ze vragen.
Hoe hou je zo ' n delicate duif vast?
Wat gebruik je als je de opwinding verliest?
En hoe hou je vast aan de liefde
Ik ben verliefd geworden op een kruidenkast.
Het reflecteren van de kleuren en smaken van ons
Alle flessen en dozen en etiketten
Alle aanwijzingen en ophef
Een theelepel van woede, een beker van verwarring
Een snufje ontkenning en een paradox
Het zorgvuldig meten van emoties voor zo lang
Helemaal uitgedroogd en bewaard in een doos
Ik zou graag alle specerijen en poeders vragen.
Net wanneer faalt je potentie?
Als we iets lang genoeg op de plank houden
Zal het altijd oud worden
Ik ben verliefd geworden op een kledingkast.
Uw blouses en jurken, uw gewaad en uw schoenen
De katten slapen graag op de plank met de dekens.
Maar ik slaap liever met jou.
Al die tijd zijn we samen geweest.
Onze vezels en draden raken dagen na dagen aan.
Soms zo zacht dat ik je nooit kan verwijderen
Andere keren wrijven op verkeerde manieren
Ik wil weten hoe die kleren in de kast zijn.
Overleef alle rimpels, scheuren en vlekken.
En wat doen we als onze maten veranderen?
En hoe groeien wij met de vruchten
Ik ben verliefd geworden op een meisje op een foto.
Hoe kan ik zo ' n delicate duif vasthouden?
Wat kunnen we doen om de opwinding te herleven?
En hoe houden we de liefde vast?
Hoe hou je de liefde vast?