David Ramirez — Mighty Fine songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mighty Fine" van David Ramirez.
Songteksten
She wakes me in the morning
She stirs me in my sleep
She kisses me softly
And refuses to let me dream
Well I hate the mornings baby
You know I hate the dawn
But with you right there beside me honey
Bring that morning on I ain’t good at talking
Unless I got a drink in my hand
When you’re always meeting strangers
You get tired of making friends
I’m always checking my watch baby
Or sneaking off to have a smoke
But with you right there beside me honey
Bring them people close
The world has stolen most of my youth
And with what’s left Time has bruised
I don’t know what to do most days
No I don’t know where to go But with you right there beside me I’ll keep moving on down the road
I was born to be crazy
But I was bred to be tame
I’ve always been a wanderer
Though it’s always driven me insane
I keep on fighting with myself
Screaming «Boy, make up your mind»
But with you right there beside me With you right there beside me With you right there beside me honey I’m feeling Mighty Fine
Songtekstvertaling
Ze maakt me ' s morgens wakker.
Ze roert me in mijn slaap.
Ze kust me zachtjes.
En weigert me te laten dromen
Nou ik haat de ochtend baby
Je weet dat ik de dageraad haat.
Maar met jou daar naast me schat
Ik ben niet goed in praten.
Tenzij ik een drankje in mijn hand heb.
Als je altijd vreemden ontmoet
Je wordt het zat om vrienden te maken.
Ik kijk altijd op m ' n horloge.
Of wegsluipen om te roken.
Maar met jou daar naast me schat
Breng ze dichtbij.
De wereld heeft het grootste deel van mijn jeugd gestolen.
En met wat er nog over is heeft de tijd gekneusd
Ik weet niet wat ik de meeste dagen moet doen.
Nee, Ik weet niet waar ik heen moet maar met jou daar naast me blijf ik verder gaan op de weg
Ik ben geboren om gek te zijn.
Maar ik ben gefokt om tam te zijn.
Ik ben altijd al een zwerver geweest.
Hoewel ik er altijd gek van werd.
Ik blijf met mezelf vechten.
'Jongen, beslis eens.»
Maar met jou daar naast me met jou daar naast me met jou daar naast me schat ik voel me heel goed