DAVID MALLETT — The Candle and the Cape songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Candle and the Cape" van DAVID MALLETT.

Songteksten

Hoof beats on your cobblestones, footsteps on the stairs
The thirst for young adventure and the old sword hanging there
And a trumpet in the distance far beyond the walls of time
A step, a stance, a morris dance, three roses from the vine
Percherons to carry joust and ships to carry goods
Fire in the village square mid fancy in the wood
And a shy response from lance and lips and a hearty laugh from ale
But the fortress walls have fallen from this old medieval tale
There are thieves upon the highway, do not fear the things they do
The arrows in their quivers are for others, not for you
There are castle walls to conquer now and dungeons to escape
The joyous squire, the funeral pyre, the candle and the cape
Bastions, encircled towns and a hundred miles of stone
The jester and the minstrel sing of hearts but not their own
The book has all been written and we stand at mercy least
The savior and the sinner and the beauty and the beast
And men can be forgiven now but even knights can fail
But castles walls have fallen from this old medieval tale
Hoof beats on your cobblestones, footsteps on the stair
The thirst for young adventure and the old sword hanging there
A trumpet in the distance far beyond the walls of time
A step, a stance, a morris dance, three roses from the vine

Songtekstvertaling

Hoefslag op je kasseien, voetstappen op de trap
De dorst naar jong avontuur en het oude zwaard hangt daar
En een trompet in de verte ver voorbij de muren van de tijd
A step, a stance, a morris dance, three roses from the vine
Percherons voor het vervoer van steekpenningen en schepen voor het vervoer van goederen
Vuur op het dorpsplein mid fancy in het bos
En een verlegen reactie van Lans en lippen en een hartige lach van ale
Maar de vestingmuren zijn uit dit oude middeleeuwse verhaal gevallen.
Er zijn dieven op de snelweg, wees niet bang voor wat ze doen.
De pijlen in hun bevingen zijn voor anderen, niet voor jou.
Er zijn kasteelmuren om nu te veroveren en kerkers om te ontsnappen.
De vreugdevolle schildknaap, de brandstapel, de kaars en de cape
Bastions, omcirkelde steden en honderd mijl stenen
De nar en de minstreel zingen van harten maar niet hun eigen
Het boek is allemaal geschreven en we staan op zijn minst genadig
De redder en de zondaar en de schoonheid en het beest
En mensen kunnen nu vergeven worden, maar zelfs ridders kunnen falen.
Maar kastelen muren zijn gevallen uit dit oude middeleeuwse verhaal
Hoefslag op je kasseien, voetstappen op de trap
De dorst naar jong avontuur en het oude zwaard hangt daar
Een trompet in de verte ver voorbij de muren van de tijd
A step, a stance, a morris dance, three roses from the vine