DAVID MALLETT — Midnight On the Water songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Midnight On the Water" van DAVID MALLETT.
Songteksten
Midnight on the water, Sunday on the lake
A beaver or an otter, steals across a moonlit break
Foolish moth undaunted by the screen upon the door
Bumps his head, instead of leaving, comes on back for more
Choruses of cricket sounds, the car across the way
The dark of nite, the covers down, fond memories of the day
Potted plants, the dance of sweet ferns, shuffled by the breeze
The shadow of a bat’s wing in the shelter of the trees
Northern lites that flicker, wicker chairs upon the lawn
A cool night in late summer and the still before the dawn
Wood smoke from the campfire, drifting slowly to the sky
The shimmer of a school of white perch, the spark of fireflies
Midnight on the water, sand and cedar air
A quiet place, your suntanned face, and summer in your hair
Boats and floats and wild oats growing sweet beside the spring
Midnight on the water and the owl is on the wing
Songtekstvertaling
Middernacht op het water, zondag op het meer
Een bever of een otter, steelt over een maanverlichte pauze
Dwaze mot ontdooid door het scherm op de deur
Bult zijn hoofd, in plaats van weg te gaan, komt terug voor meer
Chorussen van krekelgeluiden, de auto aan de overkant
Het donker van nite, de dekens naar beneden, mooie herinneringen van de dag
Potplanten, de dans van zoete Varens, geschud door de wind
De schaduw van een vleermuisvleugel in de beschutting van de bomen
Noordelijke vliegers die flikkeren, rieten stoelen op het gazon
Een koele nacht in de late zomer en de stilte voor de dageraad
Houtrook van het kampvuur, die langzaam naar de lucht zweven
De glinstering van een school van witte baars, de vonk van vuurvliegjes
Middernacht op het water, zand en cederlucht
Een rustige plek, je zongebruinde gezicht, en de zomer in je haar
Boten en drijvers en wilde haver groeien zoet naast de bron
Midnight on the water and the owl is on the wing