David Knopfler — Ship of Dreams songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ship of Dreams" van David Knopfler.

Songteksten

Sleep she now enfolds me spirals the circus tent
These spirits who enclose me like phantom dogs ascend
Some they need a song of love
when old friends feel like ghosts
For some the sweet redemption song’s
the thing they crave the most
on the ship of dreams
But tonight we ride the Ship of Dreams
where the Saints and Holy Host
Ride shotgun o’er crescent waves
to sail from coast to coast
Some travel to their treasure
some falter at the gate
Each pilgrim makes their journey
each must meet their fate
on The Ship of Dreams
Some say «love will find us»
as I lay you down to sleep
to the rhythms that entwine us You pray your soul to keep
But tonight we ride the Ship of Dreams
where Saints and Holy Host
Ride shotgun o’er crescent waves
to sail from coast to coast
Some travel for the sacraments
some travel for the thrill
Each must kill that thing they love
each must test their will
In the Ship of Dreams
The Ship of Dreams is sailing
to seek the farthest shore
And the songs of celebration
reveal a secret world
Shimmering through the smoke and haze
like a spooked out man-o-war
It’s the Ship of Dreams… All Aboard!
If you’re blown apart and shattered
If you’re ripped from stern to bow
If you’re looking for assistance
If you really need it now
The Ship of Dreams is sailing
way to the farthest shore
She’s sailing on the coming tide
and I must be aboard
That Ship of Dreams
Yeah the Ship of Dreams is sailing
and I must climb aboard
Join me in The Ship of Dreams
we’ll reach the farthest shore
It’s the Ship — of — dreams… all aboard

Songtekstvertaling

Slaap, ze maakt me nu warm in de circustent
Deze geesten die mij omhullen als spookhonden stijgen op.
Some they need a song of love
als oude vrienden zich als geesten voelen
Voor sommigen de zoete verlossing lied ' s
waar ze het meest naar hunkeren
op het schip der Dromen
Maar vanavond rijden we op het schip der Dromen
waar de heiligen en de Heilige gastheer
Rijd shotgun o ' er crescent waves
om van kust naar kust te varen
Sommigen reizen naar hun schat
een beetje wankel bij de poort
Elke pelgrim maakt zijn reis.
ieder moet zijn lot tegemoet treden.
op het schip der Dromen
Sommigen zeggen " liefde zal ons vinden»
als ik je neerleg om te slapen
voor de ritmes die ons verstrengelen bid je dat je je ziel houdt
Maar vanavond rijden we op het schip der Dromen
waar heiligen en heilige gastheer
Rijd shotgun o ' er crescent waves
om van kust naar kust te varen
Sommige reizen voor de sacramenten
sommige reizen voor de kick
Iedereen moet dat ding doden waar ze van houden.
ieder moet zijn wil testen.
In The Ship of Dreams
Het schip der Dromen vaart uit
om de verste kust te zoeken
And the songs of celebration
een geheime wereld onthullen
Glinsterend door de rook en nevel
als een geschrokken man-O-war
Het is het schip der dromen... allemaal aan boord!
Als je uit elkaar geblazen en verbrijzeld
Als je gerukt wordt van achtersteven naar boeg
Als u hulp zoekt
Als je het nu echt nodig hebt
Het schip der Dromen vaart uit
weg naar de verste kust
Ze vaart op het komende tij.
en ik moet aan boord zijn.
Dat schip der Dromen
Ja, het schip der Dromen vaart uit
en ik moet aan boord klimmen.
Vergezel me in het schip der Dromen
we bereiken de verste kust
Het is het schip der dromen, allemaal aan boord.