David Jordan — Only Living Soul songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Only Living Soul" van David Jordan.
Songteksten
Across the river from the shore
Lands we explored
Nobody lives there no more
I think about the plans we had
I think about the things we said
I knew that things were turning bad
But i never thought it would end like this
I never imagined you gone
Took for granted you were always here
I had to feel loved by someone
But i wish now i could feel you near
Gone are the days
And the chance we will find
Is at the end of our time
Across the river from the shore
Lands we explored
Nobody lives there no more
Once upon a dream there were
Children who once played
In the dust
Now i’m the only living soul
Left here on my own
Nobody lives here no more
No no The sun never sets or dawns
The moon no longer yawns
A silence ass the days un-whirl
But no body left to share it away
I’ll never see your face again
Never hold you till the sun comes up
I’ll never get to see the day
The day we have a family
Now all that’s left
Is the dust and debris
And the memories
Across the river from the shore
Lands we explored
Nobody lives there no more
Once upon a dream there were
Children who once played
In the dust, the dust, the dust
Now i’m the only living soul
Left here on my own
Nobody lives here no more
Now i’m the only living soul
Left here on my own
Nobody lives here no more
No more
No more
No more
Songtekstvertaling
Over de rivier vanaf de kust
Land dat we verkenden
Niemand woont daar meer.
Ik denk aan de plannen die we hadden.
Ik denk aan de dingen die we zeiden.
Ik wist dat het slecht ging.
Maar ik had nooit gedacht dat het zo zou eindigen.
Ik had nooit gedacht dat je weg was.
Ik dacht dat je er altijd was.
Ik moest me geliefd voelen door iemand.
Maar ik wou dat ik je nu kon voelen.
Weg zijn de dagen
En de kans die we zullen vinden
Is aan het einde van onze tijd
Over de rivier vanaf de kust
Land dat we verkenden
Niemand woont daar meer.
Er was eens een droom
Kinderen die ooit speelden
In het stof
Nu ben ik de enige levende ziel
Hier alleen achtergelaten.
Niemand woont hier meer.
Nee nee de zon gaat nooit onder of dageraad
De maan geeuwt niet meer
A silence ass the days un-whirl
Maar er is geen lichaam meer om het te delen.
Ik zal je nooit meer zien.
Hou je nooit vast tot de zon opkomt
Ik zal de dag nooit zien.
De dag dat we een gezin hebben
Nu is alles wat er nog over is
Is het stof en het puin
En de herinneringen
Over de rivier vanaf de kust
Land dat we verkenden
Niemand woont daar meer.
Er was eens een droom
Kinderen die ooit speelden
In het stof, het stof, het stof
Nu ben ik de enige levende ziel
Hier alleen achtergelaten.
Niemand woont hier meer.
Nu ben ik de enige levende ziel
Hier alleen achtergelaten.
Niemand woont hier meer.
Niet meer.
Niet meer.
Niet meer.