David DeMaría — LA SOMBRA DE MI SOMBRA songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "LA SOMBRA DE MI SOMBRA" van David DeMaría.

Songteksten

Sigo estando aquí,
Nada ha cambiado ya lo ves,
Sigo siendo yo,
En el fondo igual que ayer
Para que mentir,
Eso seria un error,
Y dime para que ocultar,
Lo que ocurre en mi interior
Se fue la luz del sol,
Y ahora siento que soy
LA SOMBRA DE MI SOMBRA,
El reflejo de una débil ilusión,
La lluvia que no moja,
A pesar de haberme dejado la voz
Sigo estando aquí,
sigo aprendiendo a vivir,
Deshojando aun pétalos,
que hay en mi vida,
Jugando a ganar,
Con el riesgo del perder
Se que pronto todo cambiara,
Cuando la suerte me sonría algún día,
Mientras tanto yo siento que soy
(ESTRIBILLO)
Mis palabras vuelan con el viento,
Para llegar pronto a tus oídos,
Y la brisa guiarámis pasos,
Hacia el horizonte que he perdido,
Me adormezco al escuchar,
El murmullo de la mar,
Niña no dejes que duerma,
Niña enriéndeme esa hoguera,
Túharás que no me sienta
Como la sombra
(ESTRIBILLO)
Sigo estando aquí,
Junto a la sombra, de mi sombra

Songtekstvertaling

Ik ben er nog.,
Er is niets veranderd.,
Ik ben het nog steeds.,
Op de achtergrond net als gisteren
Waarom liegen?,
Dat zou een vergissing zijn.,
En vertel me wat te verbergen,
Wat er in mij gebeurt
Gone is the Sunshine,
En nu voel ik me zo
DE SCHADUW VAN MIJN SCHADUW,
De weerspiegeling van een zwakke illusie,
De regen die niet nat,
Ondanks het verlaten van mijn stem
Ik ben er nog.,
Ik blijf leren leven,
Zelfs bloemblaadjes strippen,
Wat is er in mijn leven,
Spelen om te winnen,
Met het risico van verliezen
Ik weet dat binnenkort alles zal veranderen.,
Als het geluk me ooit toekijkt,
Ondertussen voel ik dat ik
(Chorus)
Mijn woorden vliegen met de wind,
Om je oren snel te bereiken,
En de wind zal je begeleiden.,
Op weg naar de horizon heb ik verloren,
Ik val in slaap terwijl ik luister.,
Het geruis van de zee,
Meisje, laat haar niet slapen.,
Kind verlevendigt me dat vreugdevuur,
Je zult wensen dat ik niet ging zitten.
Als de schaduw
(Chorus)
Ik ben er nog.,
Bij de schaduw van mijn schaduw.