David Cassidy — Two Time Loser songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Two Time Loser" van David Cassidy.
Songteksten
Baby, has it really been so long
Is my smile so distant
I can feel there’s something wrong
Mmm… all those lonely nights
Was I a fool for you
Baby, don’t you say it isn’t so Was forgetting me so easy
Was there someone close to hold
Mmm… all those lonely nights
Was I a fool for you
I hold you close
It’s not the same
I feel your touch somehow has changed
Did you love just give up on me
Can’t you see I need you desperately
After I’d given you everything I had
It wasn’t good enough to keep you
To keep you satisfied
After you broke me down a second time
Was I the fool you said you needed
How could you lie
Mmm… how could you lie
Baby, I guess there’s nothing left to say
Was I just so blind
To not see it in this way
Mmm… all those lonely nights
I sure was a fool for you
Through all those lonely nights
I sure was a fool for you
Yes, I was baby
Through all those lonely nights
I sure was a fool for you
Through all those lonely nights
I sure was a fool for you
Songtekstvertaling
Schat, is het echt zo lang geleden?
Is mijn glimlach zo afstandelijk
Ik voel dat er iets mis is.
Al die eenzame nachten.
Was ik een dwaas voor je?
Schat, zeg niet dat het niet zo was dat je me zo makkelijk vergat.
Was er iemand dichtbij om vast te houden?
Al die eenzame nachten.
Was ik een dwaas voor je?
Ik hou je dichtbij
Het is niet hetzelfde.
Ik voel dat je aanraking veranderd is.
Heb je me gewoon opgegeven?
Zie je niet dat ik je hard nodig heb?
Nadat ik je alles had gegeven wat ik had
Het was niet goed genoeg om je te houden.
Om je tevreden te houden
Nadat je me voor de tweede keer kapot had gemaakt.
Was ik de dwaas die je nodig had?
Hoe kon je liegen?
Hoe kon je liegen?
Schat, ik denk dat er niets meer te zeggen valt.
Was ik zo blind?
Om het niet zo te zien.
Al die eenzame nachten.
Ik was een dwaas voor je.
Door al die eenzame nachten
Ik was een dwaas voor je.
Ja, Ik was baby.
Door al die eenzame nachten
Ik was een dwaas voor je.
Door al die eenzame nachten
Ik was een dwaas voor je.