David Cassidy — My First Night Alone Without You songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My First Night Alone Without You" van David Cassidy.

Songteksten

There’s an aching in my head
From this bed I can’t get used to It’s these little hours in the dark, I dread
As I spend my first night alone without you
Half of me has gone away
Gone the love I learned to cling to Tomorrow I’ll have to find a way
To live the rest of my life alone without you
You taught me how to live
To be myself
And how to give
Oh, and now it’s you
Who’s given up on giving
You lost the things, no one could teach
You changed and now you’re out of reach
And life tonight, ooh life tonight, doesn’t seem worth living
Sitting learning how to read
Back in school I never liked to It’s just one of those little things I’m gonna need
As I put my life together now without you
You taught me how to live
To be myself
And how to give
Oh, and now it’s you
Who’s given up on giving
You lost the things, no one could teach
You changed and now you’re out of reach
And life tonight, ooh life tonight, doesn’t seem worth living

Songtekstvertaling

Ik heb pijn in m ' n hoofd.
Vanuit dit bed kan ik er niet aan wennen het zijn deze kleine uren in het donker, Ik vrees
Terwijl ik mijn eerste nacht alleen doorbreng zonder jou
De helft van mij is weg.
Weg de liefde die ik geleerd heb vast te houden aan morgen zal ik een manier moeten vinden
Om de rest van mijn leven alleen te leven zonder jou.
Je hebt me geleerd hoe ik moet leven.
Om mezelf te zijn
En hoe te geven
En nu ben jij het.
Wie geeft het op?
Je verloor de dingen, niemand kon lesgeven.
Je bent veranderd en nu ben je buiten bereik.
En het leven van vanavond, het leven van vanavond, lijkt het niet waard om te leven
Zittend leren lezen
Op school vond ik het nooit leuk. het is gewoon een van die kleine dingen die ik nodig heb.
Zoals ik nu mijn leven op een rijtje zet zonder jou
Je hebt me geleerd hoe ik moet leven.
Om mezelf te zijn
En hoe te geven
En nu ben jij het.
Wie geeft het op?
Je verloor de dingen, niemand kon lesgeven.
Je bent veranderd en nu ben je buiten bereik.
En het leven van vanavond, het leven van vanavond, lijkt het niet waard om te leven