David Byrne — I Should Watch TV songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Should Watch TV" van David Byrne.
Songteksten
I used to think that I should watch TV
I used to think that it was good for me Wanted to know what folks were thinking
To understand the land I live in And I would lose myself
And it would set me free
This is the place where common people go A global franchise; one department store
Yes, there were many awkward moments
I had to do some self-atonement
Well, if I opened up Well, it would set me free
I know, I like
Behold and love this giant
Big soul, big lips
That’s me and I am this
Everybody is a touched up hairdo
Everybody’s in the passing lane
Had a reason that she touched all channels
The weird things that live in there
I took a walk down to the park today
I wrote a song called 'Just Like You and Me'
I heard the jokes from the sports reporter
The rival teams when they faced each other
The more I lost myself,
The more it set me free
How am I not your brother
How are you not like me Everybody’s in the hotel lobby
I’m living in here, yes I am
I feel it moving in my arms and fingers
Touch me, Feel happy
It’s good to lose and it’s good to win sometimes
It’s good to die and it’s good be alive
Maybe someday we can stand together
Not afraid of what we see
Maybe someday understand them better
The weird things inside of me
Songtekstvertaling
Ik dacht altijd dat ik TV moest kijken.
Ik dacht altijd dat het goed voor me was. ik wilde weten wat de mensen dachten.
Om het land te begrijpen waarin ik leef en ik zou mezelf verliezen
En het zou me bevrijden
Dit is de plek waar gewone mensen gaan een wereldwijde franchise; een warenhuis
Ja, Er waren veel ongemakkelijke momenten.
Ik moest wat zelf-boetedoening doen.
Nou, als ik me open zou stellen, zou het me bevrijden.
Ik weet het, Ik hou van
Aanschouw en hou van deze reus
Grote ziel, grote lippen
Dat ben ik en ik ben dit.
Iedereen is een ontroerd kapsel.
Iedereen is in de passerende Baan.
Had een reden dat ze alle kanalen aanraakte.
De vreemde dingen die daar leven.
Ik ben vandaag naar het park gelopen.
Ik schreef Een lied genaamd 'Just Like You and Me'
Ik hoorde de grappen van de sportverslaggever.
De rivaliserende teams toen ze tegenover elkaar stonden
Hoe meer ik mezelf verloor,
Hoe meer het me bevrijdde
Waarom ben ik niet je broer?
Waarom ben je niet zoals ik? iedereen is in de lobby van het hotel.
Ik woon hier.
Ik voel het bewegen in mijn armen en vingers
Raak me aan, voel me gelukkig.
Het is goed om te verliezen en soms is het goed om te winnen
Het is goed om te sterven en het is goed om te leven.
Misschien kunnen we ooit samen staan.
Niet bang voor wat we zien.
Misschien begrijp je ze ooit beter.
De vreemde dingen in mij