David Bowie — Port Of Amsterdam songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Port Of Amsterdam" van David Bowie.
Songteksten
In the port of Amsterdam there’s a sailor who sings
Of the dreams that he brings from the wide open sea.
In the port of Amsterdam there’s a sailor who sleeps
While the river bank weeps to the old willow tree.
In the port of Amsterdam there’s a sailor who dies
Full of beer, full of cries in a drunkin' down fight.
But in the port of Amsterdam there’s a sailor who’s born
On a muggy, hot morn by the dawns early light.
In the port of Amsterdam where the sailors all meet
There’s a sailor who eats only fish-heads and tails.
He will show you his teeth that have rotted too soon.
That can swallow the moon that can haul up the sails.
And he yells to the cook with his arms open wide.
Bring me more fish, put it down by my side.
And he wants so to belch, but he’s too full to try.
So he gets up and he laughs and he zips up his fly.
In the port of Amsterdam you can see sailors dance.
Haunches bursting their pants, binding woman to paunch.
They’ve forgotten the tunes that their whiskey voice croaks.
And they’re splitting the night with the roar of their jokes.
And they turn and they dance and they laugh and they lust.
To the rats it sounds of the accordions burst.
Then it’s out into the night with their pride in their pants.
And a slut that they tow underneath the street lamps.
In the port of Amsterdam there’s a sailor who drinks.
And he drinks and he drinks and he drinks once again.
He drinks to the health of the whores of Amsterdam.
Who have promised their love to a thousand other men.
And they bargain their bodies and their virtue long gone
For a few dirty coins. And then when he can’t go on He plants his nose in the sky And he wipes it up above
And he splits like I cry for an unfaithful love.
In the port of Amsterdam.
In the port of Amsterdam.
In the port of Amsterdam
Songtekstvertaling
In de haven van Amsterdam is er een zeeman die zingt
Van de dromen die hij uit de open zee haalt.
In de haven van Amsterdam is er een matroos die slaapt.
Terwijl de rivieroever huilt om de oude wilgenboom.
In de haven van Amsterdam is er een matroos die sterft.
Vol bier, vol kreten in een dronkaard gevecht.
Maar in de haven van Amsterdam is een Zeeman geboren.
Op een Dreuzel, hete ochtend bij de dageraad vroeg licht.
In de haven van Amsterdam waar de matrozen elkaar ontmoeten
Er is een zeeman die alleen vis-kop en staart eet.
Hij zal je zijn tanden laten zien die te snel rotten.
Dat kan de maan verzwelgen die de zeilen kan hijsen.
En hij schreeuwt tegen de kok met zijn armen wijd open.
Breng me meer vis, leg het naast me neer.
En hij wil zo graag boeren, maar hij is te vol om het te proberen.
Dus hij staat op en lacht en zapt zijn gulp op.
In de haven van Amsterdam kun je zeilers zien dansen.
Spookt in hun broek, bind een vrouw aan het prikken.
Ze zijn de liedjes vergeten die hun whiskey stem laat vallen.
En ze delen de nacht met het gebrul van hun grappen.
En ze draaien en dansen en lachen en ze lusten.
Voor de ratten klinkt het alsof de accordeons barsten.
Dan is het uit in de nacht met hun trots in hun broek.
En een slet die ze onder de straatlampen slepen.
In de haven van Amsterdam is een matroos die drinkt.
En hij drinkt en drinkt en hij drinkt weer.
Hij drinkt op de gezondheid van de hoeren van Amsterdam.
Die hun liefde hebben beloofd aan duizend andere mannen.
En ze onderhandelen over hun lichamen en hun deugd al lang weg
Voor een paar vuile munten. En als hij niet verder kan, steekt hij z 'n neus in de lucht en veegt hij' m van boven af.
En hij splitst zoals ik huil voor een ontrouw liefde.
In de haven van Amsterdam.
In de haven van Amsterdam.
In de haven van Amsterdam