Dave Stamey — The Circle songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Circle" van Dave Stamey.

Songteksten

The horse I ride is old
But he has served me well
Coat like old tobacco rich and warm
He’s old but he is sound
My rein chains ring like bells
We fit well together as we glide, above the stone
And the boots I wear are old
But they have served me well
Leather like old tobacco, cracked and brown
The tops are scuffed and broken
And my spur chains ring like bells
My rowels gleam like the starlight and up here, we spurn the ground
And the trails I ride are new
Even though I’ve made the circle many times before
For they change with every season
And with every shift of light
From the summit where the clouds fall to the sweet, valley floor
And the saddle I ride is old
But it has served me well
Leather like old tobacco buffed and soothe
It fits me like a friend
With no secrets left to tell
Astride I make the circle and I ride, where I choose
And the trails I ride are new
Even though I’ve made the circle many times before
For they change with every season
And with every shift of light
From the summit where the clouds fall to the sweet, valley floor
And the life I live goes on
It fits me oh so well
Old and new together evergreen
I mount my horse at dawning
My heart rings like a bell
We ride through the canyons where the air, is fresh and clean
Oh ooo oooo
Oh ooo oooo
Oh ooo oooo
Oh ooo oooo

Songtekstvertaling

Het paard waarop ik rijd is oud.
Maar hij heeft me goed gediend.
Jas als oude tabak rijk en warm
Hij is oud, maar hij is gezond.
Mijn kettingen klinken als klokken.
We passen goed bij elkaar als we glijden, boven de steen
En de laarzen die ik draag zijn oud.
Maar ze hebben me goed gediend.
Leder, zoals oude tabak, gebarsten en bruin
De toppen zijn beschadigd en gebroken
En mijn spoorketens rinkelen als klokken
Mijn rowels glinsteren als het sterrenlicht en hierboven, spuwen we de grond af
En de paden waar ik op rijd zijn nieuw
Ook al heb ik de cirkel vaak eerder gemaakt
Want ze veranderen met elk seizoen
En met elke lichtverschuiving
Van de top waar de wolken vallen tot de zoete, vallei vloer
En het zadel waar ik op rijd is oud
Maar het heeft me goed gediend.
Leder en voorgelooide huiden en vellen, van oude tabak
Het past me als een vriend.
Zonder geheimen te vertellen
Schrijlings maak ik de cirkel en ik rijd, waar ik kies
En de paden waar ik op rijd zijn nieuw
Ook al heb ik de cirkel vaak eerder gemaakt
Want ze veranderen met elk seizoen
En met elke lichtverschuiving
Van de top waar de wolken vallen tot de zoete, vallei vloer
En het leven dat ik leef gaat door
Het past me zo goed.
Oud en Nieuw samen evergreen
Ik bestijg mijn paard bij dawning
Mijn hart gaat als een bel.
We rijden door de canyons waar de lucht, is fris en schoon
Oh ooo oooo
Oh ooo oooo
Oh ooo oooo
Oh ooo oooo