Dave Grohl — If I Were Me songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "If I Were Me" van Dave Grohl.
Songteksten
whisper all your secrets,
tell me all your lies.
screaming your confessions,
show me where you hide.
long your roots are lying,
deep within the dirt.
love already dying,
long before its birth.
if I were me I’d wait forever.
what’s your hurry? what’s your hurry?
never learned how to say never.
what’s your worry? what’s your worry?
once upon a time — the end.
could you hear me calling?
did you hear me cry?
do you feel me falling,
frozen in the light?
space between the moments,
pause between a breath.
sin between the sermon,
life between death.
if I were me I’d wait forever.
what’s your hurry? what’s your hurry?
never learned how to say never.
what’s your worry? what’s your worry?
once upon a time — the end.
if I were me I’d wait forever.
what’s your hurry? what’s your hurry?
never learned how to say never.
what’s your worry? what’s your worry?
pardon me for all the bother.
i’m so sorry, i’m so sorry.
once upon a time — the end.
Songtekstvertaling
fluister al je geheimen,
vertel me al je leugens.
je bekentenissen schreeuwen.,
laat me zien waar je je verstopt.
long your roots are lying,
diep in de modder.
liefde die al stervende is,
lang voor de geboorte.
als ik mezelf was, zou ik eeuwig wachten.
waarom zo ' n haast? waarom zo ' n haast?
nooit geleerd om nooit te zeggen.
Wat is je probleem? Wat is je probleem?
er was eens ... het einde.
kon je me horen roepen?
hoorde je me huilen?
voel je dat ik val?,
bevroren in het licht?
ruimte tussen de momenten,
pauze tussen een adempauze.
zonde tussen de preek,
leven tussen de dood.
als ik mezelf was, zou ik eeuwig wachten.
waarom zo ' n haast? waarom zo ' n haast?
nooit geleerd om nooit te zeggen.
Wat is je probleem? Wat is je probleem?
er was eens ... het einde.
als ik mezelf was, zou ik eeuwig wachten.
waarom zo ' n haast? waarom zo ' n haast?
nooit geleerd om nooit te zeggen.
Wat is je probleem? Wat is je probleem?
neem me niet kwalijk.
het spijt me zo, het spijt me zo.
er was eens ... het einde.