Darren Hayes — Where You Want To Be songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Where You Want To Be" van Darren Hayes.

Songteksten

Hey there stranger
Do you remember?
You were a part of my life
Early December
Think I remember?
Sentiment cuts like a knife
The seasons are changing
Life’s rearranging
Full of good times
Would a have beens
Its all your fault
And whereve you been
And how time goes
And though I dont even know
How to fill in the spaces
of the love youve erased in my life
Are you where you wanted to be?
Did you get there easily?
Did I make you sacrifice?
Did you make a sharp left
When you should have turned right?
Are you whereyou wanted to be?
Did you sell off all your gold
Did you trade it in?
Did you wait for love
Or settle for someone to hold?
And barely symphonic
But strangely ironic
Moments contained in one glance
Oh how i adored you
But now im ignored by you
Nowhere a tint of romance
And now its vaguely familiar
i think i remember sharing every single intimacy
It doesnt seem so strange to me that we barely entertained
Even the politest of phrases
But sometimes at night
I conjure you up in my mind
Are you where you wanted to be?
Did you get there easily?
Did i make a sharp left
When you should have turned right?
Are you whereyou wanted to be?
Did you sell off all your gold
Did you trade it in?
Did you wait for love
Or settle for someone to hold?
While I was busy
Perfecting the art
Of deflecting compliments
I took it too far
And i let a ripple run right through my heart
Of battle stations we’re building
You and i just grew apart
We grew apart
While i decided
To make everyone else happy
i just put aside
My foolish pride
I guess I denied
My own desire
I was too busy pleasing
To ever be pleased
I forgot how to breathe
Or question anything
Or ask why?
Am I?
Am I where I wanted to be?
Did i get here easily?
Did I make a sacrifice?
Did I take a sharp left
When i should have turned right?
Am I where i wanted to be?
Can i sell of all of my god?
Can I trade it in?
Will I wait for Love
Or settle for somebody to hold
I’d settle for somebody to hold now
You know that ive been up and ive been down
ive been picked up and spun around
id do it all again
if i could just have somebody to hold now
I just need somebody to hold now
Could somebody hold me now?
I just want somebody to hold me now
I’d do it all again

Songtekstvertaling

Hé, vreemdeling.
Weet je nog?
Je was een deel van mijn leven.
Begin December
Denk je dat ik het me herinner?
Sentiment snijdt als een mes.
De seizoenen veranderen.
Het leven herschikt
Vol van goede tijden
Zou een beens
Het is allemaal jouw schuld.
En waar ben je geweest?
En hoe de tijd gaat
En hoewel ik het niet eens weet
Hoe de spaties in te vullen
van de liefde die je in mijn leven hebt uitgewist
Ben je waar je wilde zijn?
Kwam je er makkelijk?
Heb ik je opgeofferd?
Maakte je een scherpe bocht naar links
Toen je naar rechts had moeten gaan?
Ben je waar je wilde zijn?
Heb je al je goud verkocht?
Heb je het inruilt?
Heb je op de liefde gewacht?
Of genoegen nemen met iemand om vast te houden?
En nauwelijks symphonisch
Maar vreemd ironisch.
Momenten in één oogopslag
Ik was dol op je.
Maar nu word ik genegeerd door jou.
Nergens een vleugje romantiek.
En nu is het vaag bekend.
ik weet nog dat ik elke intimiteit deelde.
Het lijkt me niet zo vreemd dat we ons nauwelijks vermaakt hebben.
Zelfs de meest beleefde frasen
Maar soms ' s nachts
Ik roep je op in mijn gedachten.
Ben je waar je wilde zijn?
Kwam je er makkelijk?
Maakte ik een scherpe linkse
Toen je naar rechts had moeten gaan?
Ben je waar je wilde zijn?
Heb je al je goud verkocht?
Heb je het inruilt?
Heb je op de liefde gewacht?
Of genoegen nemen met iemand om vast te houden?
Terwijl ik bezig was
Het perfectioneren van de kunst
Van complimenten afweren
Ik ging te ver.
En ik liet een rimpel door mijn hart lopen
Van gevechtsposten die we bouwen
Jij en ik groeiden uit elkaar.
We groeiden uit elkaar
Terwijl ik besloot
Om iedereen gelukkig te maken.
ik heb het gewoon opzij gezet.
Mijn dwaze trots
Ik denk dat ik ontkende
Mijn eigen verlangen
Ik had het te druk met plezieren.
Om ooit tevreden te zijn.
Ik ben vergeten hoe ik moet ademen.
Of iets in twijfel trekken.
Of vragen waarom?
Is Dat Zo?
Ben ik waar ik wilde zijn?
Ben ik hier makkelijk gekomen?
Heb ik een offer gebracht?
Ben ik scherp naar links gegaan?
Terwijl ik naar rechts had moeten gaan?
Ben ik waar ik wilde zijn?
Kan ik al mijn god verkopen?
Mag ik het inruilen?
Zal ik wachten op de liefde
Of neem genoegen met iemand om vast te houden
Ik zou genoegen nemen met iemand om nu vast te houden.
Je weet dat ik op en neer ben geweest
ik ben opgepakt en rondgedraaid.
ik doe het allemaal opnieuw.
als ik nu iemand kon hebben om vast te houden
Ik heb gewoon iemand nodig om nu vast te houden.
Kan iemand me nu vasthouden?
Ik wil dat iemand me nu vasthoudt.
Ik zou het allemaal opnieuw doen.