Darren Hayes — Void songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Void" van Darren Hayes.
Songteksten
I’ve seen so many faces
These hands have lied before
I’ve kissed so many lips it’s blocked my mind
I’ve whispered bullshit, nothings
I’ve cried alone in night
I thought I’d found the one a million times
But doesn’t anyone fill the void?
Doesn’t anyone kill the joy?
Doesn’t anyone take the place of you in my heart?
And doesn’t anyone fill the void?
Doesn’t anyone kill the joy?
Doesn’t anyone take the place of you?
I let a stranger love me I gave away my pride
I bit my lips, so I could block my mind
I’ve called your name to others
Just like a spinal chord
Severed and broken but the spark still tries
And doesn’t anyone fill the void?
Doesn’t anyone kill the joy?
Doesn’t anyone take the place of you in my heart?
Doesn’t anyone fill the void?
Doesn’t anyone kill the noise?
Doesn’t anyone take the place of you?
They don’t know you like I do They don’t see the good inside you
They don’t lie with you in bed and join you when you’re dreaming
They don’t see your softer side
Who’ll be there to turn your light on?
Who will try to wash away the stain that love has left us?
Doesn’t anyone fill the void?
Doesn’t anyone kill the joy?
Doesn’t anyone kill the place of you in my heart?
Doesn’t anyone bring the noise?
Doesn’t anyone kill the joy?
Doesn’t anyone take the place of you?
Songtekstvertaling
Ik heb zoveel gezichten gezien.
Deze handen hebben eerder gelogen.
Ik heb zoveel lippen gekust dat het mijn geest blokkeerde.
Ik heb onzin gefluisterd, niets.
Ik heb ' s nachts alleen gehuild.
Ik dacht dat ik die een miljoen keer had gevonden.
Maar vult niemand de leegte?
Doodt niemand de vreugde?
Neemt niemand de plaats van jou in mijn hart in?
En vult niemand de leegte?
Doodt niemand de vreugde?
Neemt niemand de plaats van jou in?
Ik liet een vreemde van me houden Ik gaf mijn trots weg
Ik beet op mijn lippen, zodat ik mijn Geest kon blokkeren
Ik heb je naam naar anderen geroepen.
Net als een ruggenmerg akkoord.
Afgehakt en gebroken maar de vonk probeert nog steeds
En vult niemand de leegte?
Doodt niemand de vreugde?
Neemt niemand de plaats van jou in mijn hart in?
Vult niemand de leegte?
Doet niemand het geluid uit?
Neemt niemand de plaats van jou in?
Ze kennen je niet zoals ik. ze zien het goede niet in je.
Ze liggen niet bij je in bed en doen mee als je droomt.
Ze zien je zachtere kant niet.
Wie zal er zijn om je licht aan te doen?
Wie zal proberen de vlek weg te wassen die de liefde ons heeft nagelaten?
Vult niemand de leegte?
Doodt niemand de vreugde?
Doodt niemand jouw plaats in mijn hart?
Brengt niemand het geluid mee?
Doodt niemand de vreugde?
Neemt niemand de plaats van jou in?