Darrell Scott — The Hummingbird songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Hummingbird" van Darrell Scott.
Songteksten
A farmboy from Kentucky Hills
Learned to play guitar for his backpoarch thrills
Lean a ladderback chair on a windowsill
And look out at the stars
He must have got it up in Michigan
He and his brothers were pickin then
When he moved to Gary he took it with him
That Gibson Hummingbird guitar
Oh how that guitar would ring
Dad would close his eyes and sing
Silver Haired Daddy would always bring a tear to his eyes
I was all of five years old
My brother Don and a kid down the road
We just did what we was told to get outside and play
Someone wrapped it in a coat
And we took it to the swamp just to see if it’d float
But a Hummingbird is not a boat
And it sank straight away
When he got home that’s when he heard
What we’d done to that Hummingbird
And he looked at me and never said a word
Just went out back to see
And there it was in all it’s mess
With the cattails and the redwing nests
And there he laid it down to rest for all eternity
One of these days you know what I’ll do
Get a Hummingbird guitar and a brother or two
Underneath a Kentucky moon, give him back his childhood dream
It won’t make up for thirty-two years
And it won’t dry up a swamp of tears
But it’s better than a case of beer and a fifth of Jim Beam
Songtekstvertaling
Een boerenjongen uit Kentucky Hills
Leerde gitaar spelen voor zijn backpoarch sensaties.
Leun een ladderback stoel op een vensterbank
En kijk naar de sterren
Hij moet het in Michigan gedaan hebben.
Hij en zijn broers waren toen pickin.
Toen hij naar Gary verhuisde nam hij het mee.
Die Gibson Kolibrie gitaar
Oh hoe die gitaar zou rinkelen
Pa deed zijn ogen dicht en zong
Zilverharige Papa bracht altijd een traan in zijn ogen
Ik was vijf jaar oud.
Mijn broer Don en een kind verderop.
We deden gewoon wat ons gezegd werd om naar buiten te gaan en te spelen.
Iemand heeft het in een jas gewikkeld.
En we namen het mee naar het moeras om te zien of het zou drijven
Maar een kolibrie is geen boot.
En het zonk meteen.
Toen hij thuiskwam, hoorde hij ...
Wat we met die Kolibrie hadden gedaan
Hij keek me aan en zei geen woord.
Ik ging gewoon naar buiten om te zien
En daar was het in alle rotzooi
Met de staartjes en de roodvleugelnesten
En daar legde hij het neer om voor eeuwig te rusten.
Een dezer dagen Weet je wat ik ga doen.
Neem een kolibrie gitaar en een broer of twee.
Onder een Kentucky maan, geef hem zijn jeugddroom terug
Het zal 32 jaar niet goedmaken.
En het zal geen moeras van tranen opdrogen
Maar het is beter dan een krat bier en een vijfde van Jim Beam.