Dar Williams — In Love But Not at Peace songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In Love But Not at Peace" van Dar Williams.
Songteksten
Love took a long time, it followed me here
And it landed on light feet, and it whispered in my ear
Love spoke of my past as a valuable test
And smiled, and said she who loves last loves best
'Cause you know life is hard, but now you also know your mind
So now you’re going out to love, but on your own side this time
Where you still think of famine, and you still dig up train fare
And you won’t mind the wrinkles, 'cause you know how they got there
In love but not at peace, in love but not at peace
Once for me, love was the boat inside of a bottle, it felt like a gondola ride
When you float with the nicknack’s, and you don’t hear a sound
Where the fish never lived, and you don’t miss the ground
Then the moon hangs above like a Valium pill
And I say I’ll be fine, but I don’t think that I will
But today I got work, and I like it that way
It’s a case of a still life gone cine a verit
In love but not at peace, in love but not at peace
And I still need the beauty of words sung and spoken
And I live with the fear that my spirit will be broken
And that’s the way I thought it would be That’s the way I always wanted it to be
So I’ll keep you wondering what time I’m arriving
You drive me crazy with your backseat driving
And I’ll talk in my sleep and you’ll steal all the covers
We’ll argue it out and we’ll call ourselves lovers
And I’ll stay in my body and you’ll stay in your own
'Cause we know that we’re born and we’re dying alone
So turn out the light while the sirens are screaming
And we kiss for the waking, and then join the dreaming
In love, but not at peace, in love, but not at peace
Songtekstvertaling
Liefde duurde lang, het volgde me hierheen.
En het landde op lichte voeten, en het fluisterde in mijn oor.
Liefde sprak van mijn verleden als een waardevolle test
En glimlachte, en zei dat zij die het meest houdt van de laatste liefdes
Want je weet dat het leven moeilijk is, maar nu weet je ook je verstand.
Dus nu ga je uit om lief te hebben, maar aan je eigen kant deze keer
Waar je nog steeds aan hongersnood denkt, en je nog steeds treinkaartje opgraven
En je vindt de rimpels niet erg, want je weet hoe ze daar zijn gekomen.
In liefde maar niet in vrede, in liefde maar niet in vrede
Ooit voor mij was liefde de boot in een fles, het voelde als een gondel rit.
Als je zweeft met de bijnamen, en je hoort geen geluid
Waar de vissen NOOIT leefden, en je mist de grond niet
Dan hangt de maan boven als een valiumpil.
En ik zeg dat het goed komt, maar ik denk niet dat ik dat zal doen.
Maar vandaag heb ik werk, en dat vind ik leuk.
Het is een geval van een stilleven dat verdwenen is.
In liefde maar niet in vrede, in liefde maar niet in vrede
En ik heb nog steeds de schoonheid nodig van woorden die gezongen en gesproken worden.
En ik leef met de angst dat mijn Geest zal worden gebroken
En dat is de manier waarop ik dacht dat het zou zijn dat is de manier waarop ik altijd wilde dat het zou zijn
Dus ik laat je je afvragen hoe laat ik arriveer.
Je maakt me gek met je achterbank rijden.
En ik praat in mijn slaap en jij steelt alle dekens
We praten het uit en we noemen onszelf minnaars.
En ik blijf in mijn lichaam en jij blijft in je eigen
Want we weten dat we geboren zijn en alleen sterven.
Dus doe het licht uit terwijl de sirenes schreeuwen.
En we kussen voor de wakkere, en sluiten ons dan aan bij de droom
In liefde, maar niet in vrede, in liefde, maar niet in vrede