Danza Invisible — Las ruedas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Las ruedas" van Danza Invisible.

Songteksten

Sólo llevo encima lo necesario, la casa ambulante de mi cuerpo, donde duermen
telarañas y cuadros, botellas vacías, opio y vida a la deriva, y en el camino…
todavía
No sé ni dónde ir
Ni siquiera tengo un sitio a dónde llegar
Cuatro vidas cuatro gomas que hay que gastar
Ni siquiera tengo casa a la que volver
Ni tampoco una esperanza a la que esperar
Los recuerdos sólo son carreteras cortadas
El futuro un espejismo en una larga recta
Las ramas de los pinos me saludan al pasar
Y detrás de una curva se presenta el mar
No sé ni donde ir
Sólo quiero salir de aquí
Sólo lo desconocido
Tiene ya algún sentido para mí
Carreteras oscuras puentes bajo la niebla
La lluvia que atraviesa de pronto los faros
Los colores del cielo cubren los cristales
Los camiones que se cruzan como tempestades
Del día a la tormenta de la tierra a la calma
De la noche a la luna van las ruedas del alma
Me habla el mar en la playa el viento en el desierto
El cielo me escupe fuego música el infierno
Loco me voy volviendo loco
Si no me voy poquito a poco

Songtekstvertaling

Ik draag alleen wat nodig is, het Wandelhuis van mijn lichaam, waar ze slapen.
spinnenwebben en foto' s, lege flessen, opium en leven op drift, en onderweg…
nog
Ik weet niet eens waar ik heen moet.
Ik kan nergens heen.
Vier levens vier tandvlees om door te brengen
Ik heb niet eens een huis om naar terug te gaan.
Noch een hoop om op te wachten
Herinneringen zijn gewoon weggesneden wegen.
The future a mirage on a long straight
De takken van de dennen begroeten me als ik voorbij kom.
En achter een bocht is de zee
Ik weet niet eens waar ik heen moet.
Ik wil hier gewoon weg.
Alleen het onbekende.
Het is al logisch voor mij.
Donkere wegen bruggen onder de mist
De regen die plotseling door de koplampen gaat
De kleuren van de hemel bedekken de kristallen.
Vrachtwagens die als stormen oversteken
Van dag tot aarde storm tot rust
Van de nacht tot de maan gaan de wielen van de ziel
Ik spreek de zee op het strand de wind in de woestijn
De hemel spuugt vuurmuziek de hel
Ik word gek.
Als ik niet beetje bij beetje ga