Danza Invisible — El fin del verano, 1984 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El fin del verano, 1984" van Danza Invisible.
Songteksten
El fin, el fin del verano
El fin, el fin del verano
El fin del verano siempre es triste,
aunque entre las mantas pueda hablar de amor
del cielo beige al cielo gris oler castañas
y entre el humo anhelar el calor
Pero el fin del verano es triste,
aun cuando sabemos que todo es un ciclo
y llegará el día en que sudando
desearemos otra vez el frío enero
El fin, el fin del verano
Es el momento de la lluvia,
las hojas muertas color ocre,
la hora del sueño del lagarto
el fin del verano es triste, querámoslo o no Lejos de los ojos guardaremos la piel
El fin del verano siempre es triste,
aunque entre las mantas pueda hablar de amor.
La noche alarga su jornada y el día, vago y breve, se escapa
Abril es el mes más cruel,
alguien lo dijo antes
pero el fin del verano es triste
y ahora aún soy joven…
Songtekstvertaling
Het einde, het einde van de zomer
Het einde, het einde van de zomer
Het einde van de zomer is altijd triest,
hoewel ik tussen de dekens van liefde kan spreken.
van beige lucht tot grijze lucht ruik kastanjes
en tussen de rook verlangen naar warmte
Maar het einde van de zomer is triest,
ook al weten we dat alles een cyclus is
en de dag komt wanneer hij zweet.
we zullen de koude januari opnieuw wensen.
Het einde, het einde van de zomer
Het is tijd voor de regen.,
de dode bladeren ocher kleur,
the time of the lizard ' s sleep
het einde van de zomer is triest, of we het nu willen of niet weg van de ogen we houden de huid
Het einde van de zomer is altijd triest,
maar tussen de dekens kan ik over liefde praten.
De nacht verlengt zijn reis en de dag, vaag en kort, ontsnapt.
April is de wreedste maand,
iemand zei het eerder.
maar het einde van de zomer is triest
en nu ben ik nog jong.…