Dany Brillant — Comme le jour et la nuit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Comme le jour et la nuit" van Dany Brillant.

Songteksten

Comme le jour et comme la nuit

Comme ton cœur qui semble endormi

Je voudrais tant que le jour se lève

Oui, qu´il se lève sur ta vie

Comme un arbre ne donnant plus de fleurs

Tu ne veux plus croire à ton bonheur

Un homme tombe, mais il se relève

Rien ne dure jamais dans la vie

Si tu restes accroché à ton rêve

Rien n´est jamais vraiment fini



Tes épreuves et tous tes ennuis

Sont là pour t´apprendre la vie

La souffrance et tous les soucis

Sont là pour que tu sois plus fort

Et les cailloux qu´on t´a jetés

Si tu sais qui les a lancés

Surtout ne les renvoie jamais

Tu en feras de l´or



Comme ces gens beaucoup trop petits

Qui n´aiment que ceux qui ont réussi

On a tous le droit à d´autres chances

On a tous le droit d´être ici

Comme une fleur s´ouvrant au soleil

Comme une abeille en faisant son miel

Il ne faut jamais fermer ta porte

Ni mettre ton cœur à l´abri

Car jamais rien n´est perdu d´avance

Rien n´est jamais vraiment fini



Comme une source qui jaillit

En plein désert et refleurit

Tout est caché au fond de toi

Même le hasard n´en est pas

On vient tous sur cette terre

Avec deux ou trois choses à faire

Mais il faut laisser faire le temps

Tout vient au bon moment



Comme le jour et comme la nuit

Comme le soleil après la pluie

Le beau temps vient juste après l´orage

Le jour vient juste après l´ennui

Comme ces gens tristes et fatigués

Qui trop vite ont eu ce qu´ils voulaient

Ce n´est peut-être pas une chance

De n´avoir plus rien à rêver

On n´est riche que de notre espérance

Et du chemin pour y aller



La vraie richesse de la vie

C´est le cœur ou bien c´est l´esprit

Et le sourire d´un enfant

Est bien plus précieux que l´argent

C´est l´amour qui nous embellit

Et on ne grandit qu´avec lui

Nos sentiments et nos pensées

Nul ne peut les acheter



Et les cailloux qu´on t´a jetés

Si tu sais qui les a lancés

Surtout ne les renvoie jamais

Mais garde-les, c´est ton trésor

On vient tous sur cette terre

Avec deux ou trois choses à faire

Mais il faut attendre le temps

Tout vient toujours au bon moment



Comme une source qui jaillit

En plein désert et refleurit

Tout est caché au fond de toi

Même le hasard n´en est pas

On vient tous sur cette terre

Avec deux ou trois choses à faire

Mais il faut laisser faire le temps

Tout vient au bon moment

Songtekstvertaling

Als dag en als nacht

Zoals je hart dat lijkt te slapen

Ik wens zolang de dag aanbreekt

Ja, dat het opstijgt op je leven.

Als een boom die geen bloemen meer geeft

Je wilt niet meer in je geluk geloven.

Een man valt, maar hij staat op

Niets duurt ooit in het leven

Als je vastzit aan je droom

Niets is ooit echt voorbij.



Uw beproevingen en al uw problemen

Zijn er om het leven te nemen

Lijden en alle zorgen

Zijn er om je sterker te maken?

En de stenen die geworpen werden.

Als je weet wie ze gooide

Zeker niet terug brengen.

Je maakt lor



Zoals deze veel te kleine mensen

Wie Naim, dan degenen die geslaagd zijn

We hebben allemaal recht op andere mogelijkheden.

We hebben allemaal het recht om hier te zijn.

Als een bloem in de zon

Als een bij die zijn Honing maakt

Doe nooit je deur dicht.

En geef je hart niet aan labri.

Want niets is nog nooit verloren.

Niets is ooit echt voorbij.



Als een bron die ontspringt.

In het midden van de woestijn en schijnt

Alles zit diep in je verborgen.

Zelfs het toeval niet.

We komen allemaal naar deze aarde

Met twee of drie dingen te doen

Maar je moet de tijd

Alles komt op het juiste moment.



Als dag en als nacht

Als de zon na de regen

Het goede weer komt direct na lorage.

De dag komt direct na lennui

Zoals deze trieste en vermoeide mensen.

Die te snel kregen wat ze wilden.

Dit is misschien geen kans.

Van navoir geen dromen meer

We zijn alleen rijk aan hoop.

En de weg om te gaan



De ware rijkdom van het leven

Is het het hart of is het de geest

En de glimlach van een kind

Is veel waardevoller dan groot

Het is liefde die ons verfraait

En wij groeien alleen met hem.

Onze gevoelens en gedachten

Niemand kan ze kopen.



En de stenen die geworpen werden.
Als je weet wie ze gooide

Zeker niet terug brengen.

Maar hou ze, ze zijn je schat.

We komen allemaal naar deze aarde

Met twee of drie dingen te doen

Maar je moet op tijd wachten.

Alles komt altijd op het juiste moment.



Als een bron die ontspringt.

In het midden van de woestijn en schijnt

Alles zit diep in je verborgen.

Zelfs het toeval niet.

We komen allemaal naar deze aarde

Met twee of drie dingen te doen

Maar je moet de tijd

Alles komt op het juiste moment.