Dany Brillant — Si c'était à refaire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Si c'était à refaire" van Dany Brillant.

Songteksten

Si c'était à refaire, oui, je le referais
Tu étais la première et c’est toi qui m’as fait
Si c'était à refaire, je recommencerais
Comme si c'était hier, comme si tout revenait
Je n'étais qu’un radeau sur la mer déchaînée
J’attendais un bateau qui pourrait me sauver
J’avais froid, j’avais faim, quand je t’ai vue au loin
Quand tu m’as fait monter à bord de ton voilier
Si c'était à refaire, oui, je le referais
Tu étais la première et c’est toi qui m’as fait
Si c'était à refaire, je recommencerais
Comme si c'était hier, comme si tout revenait
Tu m’as fait un festin, moi qui n’avais plus rien
Tu m’as tendu des fruits pour renaître à la vie
Tu m’as offert ton corps, ton cœur pour m’apaiser
Je suis devenu fort, j’ai appris à lutter
Si c'était à refaire, oui, je le referais
Tu étais la première et c’est toi qui m’as fait
Si c'était à refaire, je recommencerais
Comme si c'était hier, comme si tout revenait
Tu as cru en mon rêve, tu en as fait le tien
Tu me poussais sans cesse lorsque j’y croyais moins
Je t’ai pris ta jeunesse, je t’ai fait un enfant
C'était bien la promesse que l’on s’aimait vraiment
Si c'était à refaire, oui, je le referais
Tu étais la première et c’est toi qui m’as fait
Si c'était à refaire, je recommencerais
Comme si c'était hier, comme si tout revenait
Aujourd’hui, c’est fini mais tu restes en mon cœur
On a chacun sa vie et chacun son bonheur
Mais la première femme, c’est celle du destin
Et lorsque j’ai des larmes, c’est vers toi que je viens
Si c'était à refaire, oui, je le referais
Tu étais la première et c’est toi qui m’as fait
Si c'était à refaire, je recommencerais
Comme si c'était hier, comme si tout revenait.

Songtekstvertaling

Als het weer gedaan zou worden, ja, dan zou ik het opnieuw doen.
Jij was de eerste en je dwong me.
Als ik het opnieuw moest doen, zou ik het opnieuw doen.
Alsof het gisteren was, alsof alles terug kwam.
Ik was gewoon een vlot op de woeste zee
Ik wachtte op een boot die me kon redden.
Ik had het koud, Ik had honger, toen ik je in de verte zag.
Toen je me aan boord van je zeilboot bracht
Als het weer gedaan zou worden, ja, dan zou ik het opnieuw doen.
Jij was de eerste en je dwong me.
Als ik het opnieuw moest doen, zou ik het opnieuw doen.
Alsof het gisteren was, alsof alles terug kwam.
Je maakte een feestmaal voor me, ik had niets meer over.
Je hebt me fruit gegeven om herboren te worden.
Je gaf me je lichaam, je hart om me te kalmeren.
Ik werd sterk, ik leerde vechten.
Als het weer gedaan zou worden, ja, dan zou ik het opnieuw doen.
Jij was de eerste en je dwong me.
Als ik het opnieuw moest doen, zou ik het opnieuw doen.
Alsof het gisteren was, alsof alles terug kwam.
Je geloofde in mijn droom, je maakte hem van jou.
Je bleef maar aandringen toen ik het niet geloofde.
Ik nam je jeugd, Ik maakte een kind van je.
Het was de belofte dat we echt van elkaar hielden.
Als het weer gedaan zou worden, ja, dan zou ik het opnieuw doen.
Jij was de eerste en je dwong me.
Als ik het opnieuw moest doen, zou ik het opnieuw doen.
Alsof het gisteren was, alsof alles terug kwam.
Vandaag is het voorbij maar je blijft in mijn hart
We hebben elk z 'n leven en elk z' n geluk.
Maar de eerste vrouw is het lot.
En als ik tranen heb, kom ik naar jou.
Als het weer gedaan zou worden, ja, dan zou ik het opnieuw doen.
Jij was de eerste en je dwong me.
Als ik het opnieuw moest doen, zou ik het opnieuw doen.
Alsof het gisteren was, alsof alles terugkwam.