Danny Kaye — Mademoiselle De Paris songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mademoiselle De Paris" van Danny Kaye.
Songteksten
Oh la la, there’s Mademoiselle de Paree
Light of heart, fancy free
She’s the spirit of Spring in Paris
When you stroll down the Rue de la Paix
On a beautiful morning in May
It is heaven on earth, you’ll agree
Just to meet Mademoiselle de Paree
She’s got a style, famous in town
Even her smile goes with her gown
Bonjour Mademoiselle, bon appetit
Comme tu es belle, that means you’re sweet
She’s so chic and adorable
No one thinks it deplorable
When men all turn around just to see
Mademoiselle de Paree
You bet girls get a kick from her
Learn each cute little trick from her
In their hearts they would all like to be
Mademoiselle de Paree
Light of heart, fancy free
She’s the spirit of Spring in Paris
She has clothes with a zing to 'em
She’s got curves and they cling to 'em
Sheer silk stockings and shoes number three
Mademoiselle de Paree
When she frowns there’s disdain in it
But her smile has champagne in it
She breaks hearts and collects the debris
Mademoiselle de Paree
Oh, la la
Ah, oui oui
So you better look out in Paree
What a style and that smile
I walk a mile, just to see
Mademoiselle de Paree
She’s the one girl for me
Mademoiselle de Paree
Songtekstvertaling
Daar is Mademoiselle de Paree.
Licht van hart, fancy free
Ze is de geest van de lente in Parijs
Als je langs de Rue De la Paix wandelt
Op een mooie ochtend in Mei
Het is de hemel op aarde.
Gewoon om Mademoiselle de Paree te ontmoeten.
Ze heeft een stijl, beroemd in de stad.
Zelfs haar glimlach past bij haar jurk.
Bonjour Mademoiselle, bon appetit
Comme tu es belle, dat betekent dat je lief bent.
Ze is zo chic en schattig.
Niemand vindt het betreurenswaardig.
Als mannen zich allemaal omdraaien om te zien
Mademoiselle de Paree.
Wedden dat meisjes een kick van haar krijgen?
Leer elke leuke truc van haar
In hun hart willen ze allemaal
Mademoiselle de Paree.
Licht van hart, fancy free
Ze is de geest van de lente in Parijs
Ze heeft kleren met een zing erop.
Ze heeft bochten en ze klampen zich eraan vast.
Pure zijden kousen en schoenen nummer drie
Mademoiselle de Paree.
Als ze fronst, is er minachting.
Maar er zit champagne in haar glimlach.
Ze breekt harten en verzamelt het puin.
Mademoiselle de Paree.
Oh, la la
Ah, oui oui
Dus je kunt beter uitkijken in Paree
Wat een stijl en die glimlach
Ik loop een mijl, alleen maar om te zien
Mademoiselle de Paree.
Ze is het enige meisje voor mij.
Mademoiselle de Paree.