Danny Kaye — Mad Dogs & Englishmen songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mad Dogs & Englishmen" van Danny Kaye.

Songteksten

In tropical climes
There are certain times of day
When all the citizens retire
To take their clothes off and perspire
It’s one of those rules
That the greatest fools obey
Because the sun is far too sultry
And one must avoid its ultry
Violet ray
The natives grieve
When the white men leave
Their huts
Because they’re obviously
Definitely nuts
Mad Dogs & Englishmen
Go out in the midday sun
The Japanese don’t care to The Chinese wouldn’t dare to Hindus and Argentines
Sleep firmly from twelve to one
But Englishmen
Detest a siesta
In the Philippines
They have lovely screens
To protect you from the glare
In the Malay states
There are hats like plates
Which the Britishers won’t wear
At twelve noon the natives swoon
And no further work is done
But mad dogs and Englishmen
Go out in the midday sun
Such a surprise
For the eastern eyes to see
That though the English are effete
They’re quite impervious to heat
When the white man rides
Every native hides In glee
Because the simple creatures hope he Will impale his solar toupee on a tree
It seems such a shame
When the English claim
The Earth that they give rise
To such hilarity and mirth
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
He, he, he, he, he, he, he, he Hm, hm, hm, hm, hm, hm Mad dogs and Englishmen
Go out in the midday sun
The toughest Burmese bandit
Can never understand it In Rangoon
The heat of noon
Is just what the natives shun
They put their Scotch
Or Rye down and lie down
In a jungle town
Where the sun beats down
To the rage of man and beast
The English garb
Of the English sahib
Merely gets a bit more creased.
In Bangkok at twleve’o’clock
They foam at the mouth and run
But mad dogs and Englishmen
Go out in the midday sun
Mad dogs and Englishmen
Go out in the midday sun
The smallest Malay rabbit
Deplores this foolish habit
In Hong Kong
They strike a gong
And fire off a noonday gun
To reprimand
Each inmate
Who’s in late
In the mangrove swamps
Where the python romps
There is peace from twelve to two
Even caribous
Lie around and snooze
For there’s nothing else to do In Bengal
To move at all
Is seldom if ever done
But mad dogs and Englishmen
Go out in the midday
Out in the midday
Out in the midday
Out in the midday
Out in the midday
Out in the midday
Out in the midday sun

Songtekstvertaling

In tropische klimaten
Er zijn bepaalde tijden van de dag
Als alle burgers met pensioen gaan
Om hun kleren uit te trekken en te transpireren
Het is één van die regels.
Dat de grootste dwazen gehoorzamen
Omdat de zon veel te zwoel is
En men moet zijn land vermijden
Vioolrog
De inboorlingen rouwen
Wanneer de blanken vertrekken
Hun hutten
Omdat ze duidelijk
Absoluut noten
Mad Dogs & Englishmen
Ga naar buiten in de middagzon
De Japanners geven niet om de Chinezen zouden niet durven om Hindoes en Argentijnen
Slaap stevig van twaalf tot één
Maar Engelsen
Verafschuw een siësta
In de Filipijnen
Ze hebben prachtige schermen.
Om je te beschermen tegen de schittering
In de Maleise staten
Er zijn hoeden als borden.
Die de Britten niet dragen.
Om twaalf uur vallen de inboorlingen flauw.
En er wordt niet meer gewerkt.
Maar gekke honden en Engelsen
Ga naar buiten in de middagzon
Wat een verrassing.
Voor de oosterse ogen om te zien
Dat hoewel de Engelsen effete zijn
Ze zijn ongevoelig voor hitte.
Als de blanke man rijdt
Elke inboorling verbergt zich in glee.
Omdat de simpele wezens hopen dat hij zijn zonne-Toupet op een boom spuwt.
Het lijkt zo jammer.
Wanneer de Engelse claim
De aarde die zij voortbrengen.
Op zo ' n hilariteit en vrolijkheid
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo
Hij, Hij, Hij, Hij, Hij, Hij, Hij, Hij Hm, hm, Hm, Hm, Hm, Hm, Mad dogs en Engelsen
Ga naar buiten in de middagzon
De taaiste Birmaanse bandiet
Kan het nooit begrijpen in Rangoon
De hitte van de middag
Is precies wat de inboorlingen vermijden
Ze zetten hun whisky
Of rogge neer en liggen
In een jungle stad
Waar de zon onder gaat
Op de woede van mens en dier.
Het Engelse gewaad
Van de Engelse sahib
Het wordt alleen wat meer gekreukt.
In Bangkok om 20.00 uur
Ze schuimen op de mond en rennen
Maar gekke honden en Engelsen
Ga naar buiten in de middagzon
Gekke honden en Engelsen
Ga naar buiten in de middagzon
Het kleinste Maleise konijn
Betreurt deze dwaze gewoonte
In Hong Kong
Ze slaan een gong.
En vuur een middagwapen af.
Berispen
Elke gevangene
Wie is er laat?
In de mangrove moerassen
Waar de python romt
Er is vrede van twaalf tot twee
Zelfs kariboes
Liggen en slapen.
Want er is niets anders te doen In Bengalen
Om helemaal te bewegen
Is zelden als ooit gedaan
Maar gekke honden en Engelsen
Ga ' s middags naar buiten.
In de middag
In de middag
In de middag
In de middag
In de middag
In de middagzon