Danna Paola — No es cierto songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No es cierto" van Danna Paola.
Songteksten
¿Cómo estás?
Hace tiempo que no sé de ti,
Me han dicho que has estado bien,
Y sé que siempre ha sido así.
Yo estoy bien, muy bien,
Gracias por preguntar.
Me ha ido cada vez mejor
Y todo empieza a caminar.
¿A quién engaño?
¿Qué estoy haciendo?
¡Cómo te extraño!
¡Me estoy mintiendo!
¡No es cierto!
Si ya no puedo con este desierto,
Si se quedó mi corazón abierto,
Yo no te he olvidado, amor.
¡Lo siento!
Yo ya no entiendo para qué te miento,
Si estoy hundida en este sentimiento,
Aún no es tarde, por favor,
Yo no te he olvidado, amor.
Yo estoy mal, muy mal,
Gracias por preguntar.
Se siente cada vez peor,
Nada parece caminar.
¿Por qué te engaño?
¿Qué estoy haciendo?
¡Cómo te extraño!
¡Me estoy mintiendo!
¡No es cierto!
Si ya no puedo con este desierto,
Si se quedó mi corazón abierto,
Yo no te he olvidado, amor.
¡Lo siento!
Yo ya no entiendo para qué te miento,
Si estoy hundida en este sentimiento,
Aún no es tarde, por favor,
Yo no te he olvidado, amor.
A mí ya no me sale el sol,
Desde que tu amor se escapó,
Me cuesta saber quién soy yo.
¡No es cierto!
Si ya no puedo con este desierto,
Si se quedó mi corazón abierto,
Yo no te he olvidado, amor.
¡Lo siento!
Yo ya no entiendo para qué te miento,
Si estoy hundido en este sentimiento,
Aún no es tarde, por favor,
Yo no te he olvidado, amor.
Yo no te he olvidado, amor.
Songtekstvertaling
Hoe maakt u het?
Ik heb al een tijdje niets van je gehoord, Ik heb gehoord dat het goed met je gaat, en ik weet dat het altijd zo is geweest.
Ik ben in orde, bedankt voor het vragen.
Ik word steeds beter en alles begint te bewegen.
Wie hou ik voor de gek?
Wat doe ik?
Wat mis ik je.
Ik lieg tegen mezelf.
Dat is niet waar!
Als ik niet meer kan met deze woestijn, als mijn hart open bleef, ben ik je niet vergeten, schat.
Het spijt me!
Ik begrijp niet langer waarom ik tegen je lieg, als ik doordrenkt ben in dit gevoel, is het nog niet te laat, alsjeblieft, ik ben je niet vergeten, schat.
Ik heb het mis, heel verkeerd, Bedankt voor het vragen.
Het voelt steeds erger, niets lijkt te lopen.
Waarom bedrieg ik je?
Wat doe ik?
Wat mis ik je.
Ik lieg tegen mezelf.
Dat is niet waar!
Als ik niet meer kan met deze woestijn, als mijn hart open bleef, ben ik je niet vergeten, schat.
Het spijt me!
Ik begrijp niet langer waarom ik tegen je lieg, als ik doordrenkt ben in dit gevoel, is het nog niet te laat, alsjeblieft, ik ben je niet vergeten, schat.
Ik krijg de zon niet meer, sinds jouw liefde wegliep, heb ik het moeilijk om te weten wie ik ben.
Dat is niet waar!
Als ik niet meer kan met deze woestijn, als mijn hart open bleef, ben ik je niet vergeten, schat.
Het spijt me!
Ik begrijp niet langer waarom ik tegen je lieg, als ik doordrenkt ben in dit gevoel, is het nog niet te laat, alsjeblieft, ik ben je niet vergeten, schat.
Ik ben je niet vergeten, schat.