Danielle Brisebois — Ain't Gonna Cry No More songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ain't Gonna Cry No More" van Danielle Brisebois.
Songteksten
It’s been quite a few since I seen your face
The ghost of you is all over this place
Now that you’re gone — you can’t be gone
I once opened my door and love slipped inside
I turned off the lights and you came alive
That time is gone — Cuz now you’re gone
And I can’t even turn on the radio
Without hearing some singer singing
«Where did our love go?»
I don’t know
But I ain’t gonna cry no more
Said I ain’t gonna cry no more
You once had a time when I gave of myself
I once was a flower so full of life
That time is gone
I’m so withdrawn
I’ve been sittin' here in this movie show
All night long
I just can’t let go
It’s finally dawned
You’re really gone — gone
And I can’t even turn on the radio
Without hearing some singer singing
«Where did our love go?»
And I don’t know
But I ain’t gonna cry no more
Just know that
I ain’t gonna cry no more
Said sixteen I’s
And I can’t even turn on the radio
Without hearing some singer singing
«Where did our love go?»
And you better know
That I ain’t gonna cry no more
Just know that
I can’t cry no more
Yeah I was in my room, All alone
The lights were off
Not even a night light
And I was thinking of you
Yeah I was thinking of you
And then I thought about your new girl
Your new girl
Then I said to myself — You know what?
I ain’t afraid of the big bad wolf
I ain’t afraid of no big bad wolf
Who’s afraid of the big bad wolf
I ain’t afraid of no big bad wolf
I ain’t afraid of no cruel cruel people
I ain’t afraid of being all alone — who am I fooling
I’m afraid of — I’m so afraid of
I’m so afraid of being all alone
Say I.
I’m gonna gonna get your soul
I’m gonna gonna get you slow
I said — give a day to uh you baby
I’m gonna get my heart together
Get outta my room
Get outta my house
Come on pretty baby
Get outta my mouth
I’m gonna get you slow
Don’t worry — I’m gonna get you slow
Songtekstvertaling
Het is nogal wat sinds ik je gezicht heb gezien.
De geest van jou is overal.
Nu je weg bent, kun je niet weg zijn.
Ik opende ooit mijn deur en de liefde glipte naar binnen.
Ik deed het licht uit en je kwam tot leven.
Die tijd is voorbij, want nu ben je weg.
En ik kan niet eens de radio aanzetten
Zonder een zanger te horen zingen
Waar is onze liefde gebleven?»
Geen idee.
Maar ik ga niet meer huilen.
Hij zei dat ik niet meer ga huilen.
Je had ooit een tijd dat ik van mezelf gaf.
Ik was ooit een bloem zo vol leven
Die tijd is voorbij.
Ik ben zo teruggetrokken.
Ik zat hier in een filmshow.
De hele nacht lang
Ik kan het gewoon niet loslaten.
Het is eindelijk zover.
Je bent echt weg.
En ik kan niet eens de radio aanzetten
Zonder een zanger te horen zingen
Waar is onze liefde gebleven?»
En ik weet niet
Maar ik ga niet meer huilen.
Weet gewoon dat
Ik ga niet meer huilen.
Hij zei zestien I ' s.
En ik kan niet eens de radio aanzetten
Zonder een zanger te horen zingen
Waar is onze liefde gebleven?»
En je kunt het maar beter weten.
Dat ik niet meer ga huilen
Weet gewoon dat
Ik kan niet meer huilen.
Ja, Ik was in mijn kamer, helemaal alleen.
De lichten waren uit.
Zelfs geen nachtlampje.
En ik dacht aan jou.
Ja, ik dacht aan jou.
En toen dacht ik aan je nieuwe meisje.
Je nieuwe meisje.
Toen zei ik tegen mezelf — Weet je wat?
Ik ben niet bang voor de grote boze wolf.
Ik ben niet bang voor een grote boze wolf.
Die bang is voor de grote boze wolf
Ik ben niet bang voor een grote boze wolf.
Ik ben niet bang voor wrede mensen.
Ik ben niet bang om alleen te zijn.
Ik ben bang voor ...
Ik ben zo bang om helemaal alleen te zijn.
Zeg Ik.
Ik ga je ziel halen.
Ik ga je langzaam krijgen.
Ik zei — Geef me een dag om je baby
Ik ga mijn hart op orde krijgen
Ga mijn kamer uit.
Ga mijn huis uit.
Kom op mooie baby
Ga uit mijn mond.
Ik ga je langzaam krijgen.
Maak je geen zorgen.