Daniele Silvestri — L'orologio songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'orologio" van Daniele Silvestri.
Songteksten
Mio padre aveva un orologio
Senza nessuna peculiarità
Eppure quando lo guardava mi sembrava che il mondo fosse più sicuro
Mio padre aveva un suo equilibrio
Un tipo magro di una certa età
Eppure quando mi stringeva a se sembrava che ci fosse niente di più vero
Niente di più duraturo
E poi mi sono laureato
Una buona facoltà
Faccio credo l’avvocato
Di una qualche società
E tutto quello che ho imparato
Non mi serve a molto qua
Anche il tempo mi è sfuggito
E non so più dove sta
E poi c'è il cane del vicino
Che quando inizia poi finisce più
È vero sono stato io lo so ho sbagliato ma il mondo adesso è più sereno
E poi mi sono fidanzato
Con l’attuale mia metà
Che per due volte mi ha lasciato
Ma è ancora qua
E quando sono disperato
Io ripenso al mio Papà
E all’orologio che ho perduto non so che ore fa Che ore fa
Songtekstvertaling
Mijn vader had een horloge.
Zonder eigenaardigheden
En toch, toen hij ernaar keek, leek het me dat de wereld veiliger was.
Mijn vader had zijn eigen balans.
Een magere jongen van een bepaalde leeftijd.
Maar toen hij me voor zichzelf hield leek het alsof er niets meer waar was.
Niets duurzamer.
En toen ben ik afgestudeerd.
Een goede faculteit
Ik geloof dat de advocaat
Van een bedrijf
En alles wat ik geleerd heb
Ik heb hier niet veel nodig.
De tijd is me ook ontgaan.
En ik weet niet meer waar hij is.
En dan is er nog de hond van de buren.
Dat wanneer het begint dan meer eindigt
Het is waar ik was ik weet dat ik het mis had maar de wereld is nu rustiger
En toen ben ik verloofd.
Met de huidige mijn helft
Dat heeft me twee keer verlaten.
Maar het is er nog steeds.
En als ik wanhopig ben
Ik denk aan mijn vader.
En het horloge dat ik verloor, ik weet niet wat uren geleden is.