Daniele Silvestri — Le cose in comune songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le cose in comune" van Daniele Silvestri.

Songteksten

Le cose che abbiamo in comune sono 4.850
le conto da sempre, da quando mi hai detto
«ma dai, pure tu sei degli anni '60?»
abbiamo due braccia, due mani, due gambe, due piedi
due orecchie ed un solo cervello
soltanto lo sguardo non èproprio uguale
perchéil mio ènormale, ma il tuo ètroppo bello
Le cose che abbiamo in comune
sono facilissime da individuare
ci piace la musica ad alto volume
fin quanto lo stereo la puòsopportare
ci piace Daniele, Battisti, Lorenzo
le urla di Prince, i Police
mettiamo un CD prima di addormentarci
e al nostro risveglio deve essere lì
perchéquando io dormo… tu dormi
quando io parlo… tu parli
quando io rido… tu ridi
quando io piango… tu piangi
quando io dormo… tu dormi
quando io parlo… tu parli
quando io rido… tu ridi
quando io piango… tu ridi
Le cose che abbiamo in comune
sono cosìtante che quasi spaventa
entrambi viviamo da piùdi vent’anni
ed entrambi, comunque da meno di trenta
ci piace mangiare, dormire, viaggiare, ballare
sorridere e fare l’amore
lo vedi, son tante le cose in comune
che a farne un elenco ci voglio almeno tre ore… ma…
Allora cos'è
cosa ti serve ancora, a me èbastata un’ora…
«Le cose che abbiamo in comune!», ricordi
sei tu che prima l’hai detto
dicevi «ma guarda, lo stesso locale
le stesse patate, lo stesso brachetto!»
e ad ogni domanda una nuova conferma
un identico ritmo di vino e risate
e poi l’emozione di quel primo bacio
le labbra precise, perfette, incollate
Abbracciarti, studiare il tuo corpo
vedere che in viso eri giàtutta rossa
e intanto scoprire stupito e commosso
che avevi le mie stesse identiche ossa
e allora ti chiedo, non èsufficiente?
cos’altro ti serve per esserne certa
con tutte le cose che abbiamo in comune
l’unione fra noi non sarebbe perfetta?
Quando io dormo… tu dormi
quando io parlo… tu parli
quando io rido… tu ridi
quando io piango… tu piangi
quando io dormo… tu dormi
quando io parlo… tu parli
quando io rido… tu ridi
quando io piango… tu ridi… ma…
Allora cos'è
cosa ti serve ancora, a me èbastata un’ora…
Le cose che abbiamo in comune sono 4.850
le conto da sempre, da quando mi hai detto
«ma dai, pure tu sei degli anni '60?»
abbiamo due braccia, due mani, due gambe, due piedi
due orecchie ed un solo cervello
soltanto lo sguardo non èproprio uguale
perchéil mio ènormale, ma il tuo, oh: ètroppo bello!
troppo bello!
Quando io dormo… tu dormi
quando io parlo… tu parli
quando io rido… tu ridi
e quando io piango… tu ridi…
troppo bello!

Songtekstvertaling

De dingen die we gemeen hebben zijn 4.850.
Ik heb ze geteld sinds je het me vertelde.
kom op, kom je ook uit de jaren '60?»
we hebben twee armen, twee handen, twee benen, twee voeten.
twee oren en één brein
alleen de blik is niet precies hetzelfde.
omdat de mijne normaal is, maar de jouwe is te mooi.
De dingen die we gemeen hebben
ze zijn makkelijk te herkennen.
we houden van luide muziek.
zolang de stereo het aankan
we houden van Daniele, Battisti, Lorenzo.
Prince ' s screams, de politie
laten we een CD opzetten voordat we in slaap vallen.
en als we wakker worden moet het er zijn.
omdat als ik slaap ... je slaapt.
als ik praat ... je praat.
als ik lach ... je lacht
als ik huil ... je huilt
als ik slaap ... je slaapt.
als ik praat ... je praat.
als ik lach ... je lacht
als ik huil ... je lacht
De dingen die we gemeen hebben
Ik ben zo bang dat het bijna bang is.
we leven al meer dan twintig jaar.
en beide, maar minder dan dertig
we houden van eten, slapen, reizen, dansen
lachen en vrijen
er zijn zoveel dingen gemeen.
dat duurt minstens drie uur om een lijst te maken ... maar…
Dus wat is het?
wat heb je nodig?…
"De dingen die we gemeen hebben!», herinneren
jij bent degene die het eerder zei.
je zei: "Kijk, dezelfde plek.
dezelfde aardappelen, dezelfde brachetto!»
en op elke vraag een nieuwe bevestiging
een identiek ritme van wijn en gelach
en dan de emotie van die eerste kus.
precies, perfect, vastgelijmde lippen.
Knuffel je, bestudeer je lichaam
zie je dat je helemaal rood was?
en ondertussen ontdekken verbaasd en ontroerd
dat je mijn identieke botten had.
dus ik vraag je, is het niet genoeg?
wat moet je nog meer zeker weten?
met alle dingen die we gemeen hebben.
zou de verbintenis tussen ons niet perfect zijn?
Als ik slaap ... je slaapt.
als ik praat ... je praat.
als ik lach ... je lacht
als ik huil ... je huilt
als ik slaap ... je slaapt.
als ik praat ... je praat.
als ik lach ... je lacht
als ik huil, lach je.…
Dus wat is het?
wat heb je nodig?…
De dingen die we gemeen hebben zijn 4.850.
Ik heb ze geteld sinds je het me vertelde.
kom op, kom je ook uit de jaren '60?»
we hebben twee armen, twee handen, twee benen, twee voeten.
twee oren en één brein
alleen de blik is niet precies hetzelfde.
omdat de mijne normaal is, maar de jouwe, Oh: het is te mooi!
te goed!
Als ik slaap ... je slaapt.
als ik praat ... je praat.
als ik lach ... je lacht
en als ik huil, lach je.…
te goed!