Daniele Ronda — Cenerentola songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cenerentola" van Daniele Ronda.
Songteksten
Lei ci ha messo un' ora a prepararsi
Ma soltanto per sentirsi bella
Stende quei colori sulla faccia
Quasi a disegnarsi sulla faccia l’anima
Sembra non pensare ai suoi problemi
Sembra averli chiusi tutti in una gabbia di cartone
Che tra poco si aprono le danze
E si sospenderà la vita per toccare il paradiso
Lui la guarda sotto quelle luci
Come già gli appartenesse
Ma non ha capito niente
Lui, lui sta lì
E non sa, che lei vuole soltanto ballare
E lei, non è lì
Chissà dov' è, ma tra poco dovrà ritornare
Si risveglia in mezzo a tanta gente
In mezzo a facce sconosciute che non sanno dire niente
È come cenerentola ma con i jeans
E lo stivale penso proprio non lo possa perdere
Ma lei non sta cercando proprio niente
Proprio niente
Lui non ha capito proprio niente
Lui, lui sta lì
E non sa, che lei vuole soltanto ballare
E lei, non è lì
Chissà dov' è, ma tra poco dovrà ritornare
Lei ci ha messo un' ora a prepararsi ma soltanto per sentirsi bella
Ma lei vuole soltanto ballare
Lei, non è lì
Chissà dov'è, ma tra poco dovrà ritornare, dovrà ritornare
(Grazie a erica per questo testo)
Songtekstvertaling
Het duurde een uur voor ze klaar was.
Maar alleen om je mooi te voelen
Doe die kleuren op je gezicht.
Bijna om op het gezicht de ziel te tekenen
Hij lijkt niet na te denken over zijn problemen.
Hij lijkt ze allemaal in een kartonnen kooi te hebben opgesloten.
Dat binnenkort de dansen zullen openen
En je zult je leven opschorten om het paradijs aan te raken.
Hij kijkt naar haar onder die lichten.
Omdat het al van hem was.
Maar hij begreep er niets van.
Hij is daar.
En ze weet het niet, ze wil gewoon dansen.
En ze is er niet.
Wie weet waar hij is, maar hij komt snel terug.
Hij wordt wakker in het midden van zoveel mensen.
In het midden van onbekende gezichten die niets kunnen zeggen
Het is net Assepoester, maar dan met jeans.
En de laars ik denk dat ik het gewoon niet kan verliezen
Maar ze zoekt helemaal niets.
Helemaal niets.
Hij begreep helemaal niets.
Hij is daar.
En ze weet het niet, ze wil gewoon dansen.
En ze is er niet.
Wie weet waar hij is, maar hij komt snel terug.
Het kostte haar een uur om zich voor te bereiden, maar alleen om zich mooi te voelen.
Maar ze wil gewoon dansen.
Ze is er niet.
Wie weet waar hij is, maar binnenkort moet hij terugkomen.
(Dank aan erica voor deze tekst)