Daniel Viglietti — Canción Para Mi América songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Canción Para Mi América" van Daniel Viglietti.
Songteksten
Dale tu mano al indio
Dale que te hará bien
Y encontrarás el camino
Como ayer yo lo encontré
Dale tu mano al indio
Dale que te hará bien
Te mojara el sudor santo
De la lucha y el deber
La piel del indio te enseñará
Toda las sendas que habrás de andar
Manos de cobre te mostrarán (1)
Toda la sangre que has de dejar
Dale tu mano al indio
Dale que te hará bien
Y encontrarás el camino
Como ayer yo lo encontré
Es el tiempo del cobre
Mestizo, grito y fusil
Si no se abren las puertas (2)
El pueblo las ha de abrir
América esta esperando (3)
Y el siglo se vuelve azul
Pampas, ríos y montañas
Liberan su propia luz
La copla no tiene dueño (4)
Patrones no más mandar
La guitarra americana
Peleando aprendió a cantar — (bis)
Obs: no álbum «en vivo"(uruguay — 1.978), que foi gravado em várias localidades
diferentes em concertos na argentina,
Daniel viglietti, canta esta canção junto com dúo parra (isabel y angel parra),
existem ligeiras modificações na letra que está em parenteses, observe:
(1):ou «te hay de mostrar»
(2):ou «si esas puertas no se abren»
(3):ou «américa está gritando»
(4):ou «la copla no quiere dueño»
Cuáhutemoc.
Songtekstvertaling
Geef je hand aan de Indiaan.
Geef het aan hem, dat zal je goed doen.
En je zult je weg vinden
Zoals gisteren vond ik het
Geef je hand aan de Indiaan.
Geef het aan hem, dat zal je goed doen.
Het Heilige zweet zal je nat maken.
Van strijd en plicht
De huid van de Indiaan zal je leren
Alle paden die je zult bewandelen
Copper hands will show you (1)
Al het bloed dat je moet achterlaten.
Geef je hand aan de Indiaan.
Geef het aan hem, dat zal je goed doen.
En je zult je weg vinden
Zoals gisteren vond ik het
Het is koperen tijd.
Bastaard, schreeuw en Geweer
Indien de deuren niet geopend zijn (2)
De mensen moeten ze openen.
Amerika wacht (3)
En de eeuw wordt blauw
Pampas, rivieren en bergen
Ze laten hun eigen licht los.
De copla heeft geen eigenaar (4)
Geen baas patronen meer.
De Amerikaanse gitaar
Vechten leerde zingen.)
Opmerking: op het album "en vivo"(uruguay-1978), dat op verschillende locaties werd opgenomen
verschillende concerten in Argentinië,
Daniel viglieti, zingt dit lied samen met het Duo parra (isabel y angel parra).),
er zijn kleine wijzigingen in de letter die tussen haakjes staat, let op:
(1): ou " you must show»
(2):ou " indien deze deuren niet opengaan»
Of " Amerika schreeuwt»
(4): ou " de copla wil geen eigenaar»
Quechutemoc.