Daniel Romano — Missing Wind songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Missing Wind" van Daniel Romano.

Songteksten

I kept that little French girl
Tucked behind my eyelids
Three times to the hour
'Til her glass reached the bottom
And come around the time
That she turned around the corner
The days 'til I get gone
Became twice as long
And it was something like a whisper
Through the Friday evening noise
And though we never got to talking
And though I never heard her voice
I know that melody she’s singing
I hear it in the missing wind
It leaves me standing in the emptiness of something
That never did begin
I left that dirty bedroom
Stained into my day-clothes
One time from my own love
And one time from another
Come the shadow-morning
I called upon my old friends
They rearranged their faces
And paid out at the counter
And it was something like a whisper
Through the Friday evening noise
And though we should have got to talking
And though I should have used my voice
Still that melody we’re singing
I miss it in the leper wind
It leaves me standing in the emptiness of something
That never should begin

Songtekstvertaling

Ik heb dat kleine Franse meisje gehouden.
Verscholen achter mijn oogleden
Drie keer op het uur
Tot haar glas de bodem bereikte.
En kom rond de tijd
Dat ze om de hoek draaide.
De dagen tot ik weg ben
Werd twee keer zo lang
En het was iets als een fluistering.
Door de vrijdagavond lawaai
En hoewel we nooit hebben gepraat
En hoewel ik haar stem nooit hoorde
Ik ken die melodie die ze zingt.
Ik hoor het in de ontbrekende wind
Het laat me staan in de leegte van iets.
Dat is nooit begonnen.
Ik heb die vieze slaapkamer verlaten.
Bevlekt in mijn dagkleding
Een keer uit mijn eigen liefde
En de ene keer van de andere
Kom de schaduw morgen
Ik riep mijn oude vrienden op.
Ze herschikten hun gezichten.
En betaald aan de balie
En het was iets als een fluistering.
Door de vrijdagavond lawaai
We hadden moeten praten.
En hoewel ik mijn stem had moeten gebruiken
Nog steeds die melodie die we zingen
Ik mis het in de melaatse wind
Het laat me staan in de leegte van iets.
Dat mag nooit beginnen.