Daniel Merriweather — Things Get Better songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Things Get Better" van Daniel Merriweather.

Songteksten

You know he’s gone, nigga
Oh yea, he’s God sent
Movin lights
(Hook)
Hard times don’t last forever
Things bout to nearly get better
Through every rough storm that’s breaking
Things bout to nearly get better
It never was true but never say never
Things bout to nearly get better
I hope you get to read my letters
Things bout to nearly get better
Yea I know a little something bout hardship
Heartache, hard times, finding my starship
Lonely apartment, you feel like a target
You know how the get go Baby take it and charge it, yea
What they searchin for behind every door?
When it rain it pours, I’m sure you’ll get your deploy
You’re staring at the skyline, feeling some more
It’s out there, you got your name under the shore, yea
Another strike will get you, life that it gets is just
Even the best of us get tested for personal luck
Who ever said it will be easy wasn’t saying enough
Them niggas tough so we’re they hard to just lay in a cup?
(Pre-Hook)
Yea I know you get what you deserving
High side, all star, junior serving yea
Or maybe a respectable servant
The rolls curving, no swerving when you get there
(Hook 2)
Bad times don’t last forever
Things bout to nearly get better
Family got to stick together
Things bout to nearly get better
It never was true but never say never
Things bout to nearly get better
Even when it rains a fair weather
Things bout to nearly get better
Oh yea, it’s a worldwide crisis
And every breath of life I take is priceless
Even though they try to be self-righteous
That exactly what divides us It ain’t no place to go but upward
I’ve been to the bottom, trust me I’ve suffered
And I feel the pain, it’s a real thing, kill that
Don’t let it be afraid, just let it get through the pain
Long roads, safe travels when you get there
Life ain’t fair but just don’t sit there
Be prepared to take it all on your own square
I know it’s weird but sometimes you gotta care
(Pre-Hook)
Yea I know you get what you deserving
High side, all star, junior serving yea
Or maybe a respectable servant
The rolls curving, no swerving when you get there
(Hook)
Hard times don’t last forever
Things bout to nearly get better
Through every rough storm that’s breaking
Things bout to nearly get better
It never was true but never say never
Things bout to nearly get better
I hope you get to read my letters
Things bout to nearly get better
(Bridge x2)
Ain’t no how it can be But that just ain’t as bad as disease
Uh I know you hold your head to the sky
And this keeps going on and on and on
(Hook 2)
Bad times don’t last forever
Things bout to nearly get better
Family got to stick together
Things bout to nearly get better
It never was true but never say never
Things bout to nearly get better
Even when it rains a fair weather
Things bout to nearly get better

Songtekstvertaling

Je weet dat hij weg is.
Oh ja, Hij is door God gezonden
Motorlichten
(Haak)
Moeilijke tijden duren niet eeuwig.
Het wordt bijna beter.
Door elke storm die breekt
Het wordt bijna beter.
Het was nooit waar, maar zeg nooit nooit
Het wordt bijna beter.
Ik hoop dat je mijn brieven mag lezen.
Het wordt bijna beter.
Ja, ik weet iets over ontberingen.
Hartzeer, moeilijke tijden, het vinden van mijn sterrenschip
Eenzaam Appartement, je voelt je als een doelwit
Je weet hoe de get go Baby het opladen, Ja.
Wat zoeken ze achter elke deur?
Als het regent, word je vast uitgezonden.
Je staart naar de skyline, je voelt meer
Het is daar, je hebt je naam onder de kust, Ja.
Een andere aanval zal je krijgen, het leven dat het krijgt is gewoon
Zelfs de beste van ons worden getest op persoonlijk geluk.
Wie zei dat het makkelijk zou zijn, zei niet genoeg.
Die negers zijn stoer, dus we zijn moeilijk in een beker te leggen?
(Pre-Hook)
Ik weet dat je krijgt wat je verdient.
High side, all star, junior dient Ja.
Of misschien een respectabele dienaar.
De rollen gebogen, niet slingeren als je er bent
(Haak 2)
Slechte tijden duren niet eeuwig.
Het wordt bijna beter.
Familie moet bij elkaar blijven.
Het wordt bijna beter.
Het was nooit waar, maar zeg nooit nooit
Het wordt bijna beter.
Zelfs als het een mooi weer regent
Het wordt bijna beter.
Oh ja, het is een wereldwijde crisis
En elke adem van het leven die ik neem is onbetaalbaar
Ook al proberen ze zelfingenomen te zijn.
Dat is precies wat ons verdeelt. het is geen plaats om naar boven te gaan.
Ik ben tot op de bodem geweest, geloof me Ik heb geleden
En ik voel de pijn, het is echt, dood die
Laat het niet bang zijn, laat het door de pijn heen komen.
Lange wegen, veilige reis als je er bent
Het leven is niet eerlijk, maar blijf daar niet zitten.
Wees bereid om het allemaal op je eigen plein te nemen.
Ik weet dat het raar is, maar soms moet je erom geven.
(Pre-Hook)
Ik weet dat je krijgt wat je verdient.
High side, all star, junior dient Ja.
Of misschien een respectabele dienaar.
De rollen gebogen, niet slingeren als je er bent
(Haak)
Moeilijke tijden duren niet eeuwig.
Het wordt bijna beter.
Door elke storm die breekt
Het wordt bijna beter.
Het was nooit waar, maar zeg nooit nooit
Het wordt bijna beter.
Ik hoop dat je mijn brieven mag lezen.
Het wordt bijna beter.
(Brug x2)
Het is niet hoe het kan zijn, maar dat is niet zo erg als ziekte.
Ik weet dat je je hoofd tegen de lucht houdt.
En dit gaat maar door en door.
(Haak 2)
Slechte tijden duren niet eeuwig.
Het wordt bijna beter.
Familie moet bij elkaar blijven.
Het wordt bijna beter.
Het was nooit waar, maar zeg nooit nooit
Het wordt bijna beter.
Zelfs als het een mooi weer regent
Het wordt bijna beter.