Daniel Johnston — Museum Of Love songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Museum Of Love" van Daniel Johnston.

Songteksten

Gone with the wild wind
Like it was a dream
Preserved now for all to see
Like nothing you’ve ever seen
Right this way
To the Museum of Love
Right this way
You’ve got to see 'em
It’s love love love
This is right here where he stood
When he wrote those sacred words
And he made a holy vow
And these are the drawings and his library card
And this is the cow
See it all
In the Hall of Sadness
Please don’t miss
The Exhibit of Madness
As legend would have it He had this nasty habit
Of a longing that was wronging himself
But still he would persist
In fact he would insist
That there was nothing nobody could do to help
He really loved her
He really did
And his love went 'round and 'round
And though he tried to keep it hid
He had lost what he had found
He had lost what he had found
Now all this pain preserved for all to observe
But please don’t touch
It’s an inspiration to think or try to believe
That someone could love someone that much
So now we declare a new holiday for lovers everywhere
For each and every one to have their own share
He would have liked it that wa Right this way
To the Museum of Love
Right this way
You’ve got to see 'em
It’s love love love

Songtekstvertaling

Gone with The wild wind
Alsof het een droom was.
Nu bewaard voor iedereen om te zien
Zoiets heb je nog nooit gezien.
Deze kant op.
Naar het Museum van de liefde
Deze kant op.
Je moet ze zien.
Het is liefde liefde liefde liefde
Hier stond hij.
Toen hij die heilige woorden schreef
En hij maakte een heilige gelofte
En dit zijn de tekeningen en zijn bibliotheekpas.
En dit is de koe.
Zie het allemaal
In de zaal van verdriet
Mis alsjeblieft niet.
Het bewijs van waanzin
Volgens de legende had hij een nare gewoonte.
Van een verlangen dat zichzelf onrecht aandeed
Maar toch zou hij volharden.
In feite zou hij erop staan
Dat er niets was wat niemand kon doen om te helpen.
Hij hield echt van haar.
Echt waar.
En zijn liefde ging rond en rond
En hoewel hij probeerde het verborgen te houden
Hij had verloren wat hij gevonden had.
Hij had verloren wat hij gevonden had.
Nu is al deze pijn bewaard gebleven voor iedereen om te observeren.
Maar raak alsjeblieft niet aan.
Het is een inspiratie om te denken of proberen te geloven
Dat iemand zoveel van iemand kan houden.
Dus nu verklaren we een nieuwe vakantie voor liefhebbers overal
Voor iedereen om hun eigen aandeel te hebben.
Hij zou het leuk gevonden hebben als hij deze kant op was gegaan.
Naar het Museum van de liefde
Deze kant op.
Je moet ze zien.
Het is liefde liefde liefde liefde