Daniel Bélanger — La folie en quatre songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La folie en quatre" van Daniel Bélanger.

Songteksten

S’il fallait qu’un de ces quatre
Mon âme se disperse
Bien avant qu’elle ne s'écarte
Du corps qui la berce
Qu’un de ces quatre
Qu’un de ces jours, la folie
S’il fallait qu'à cause d’elle
Ton nom s’efface de ma mémoire
Que si facilement ma cervelle
Se répète du matin au soir
S’il fallait qu’un jour
Ce jour se jure de ma folie
En somme, si mon âme oublie ton âme
Et que mes yeux oublient tes yeux
Ce sera le fruit de la démence
Et non la violence
D’un aveu
Alors avant qu’un de ces jours la folie
Je t’aime

Songtekstvertaling

Was er maar één van deze vier.
Mijn ziel verstrooit
Lang voordat ze dwaalt
Van het lichaam dat haar klemt
Dat een van deze vier
Dat een dezer dagen, waanzin
Al was het maar vanwege haar.
Jouw naam verdwijnt uit mijn geheugen.
Dat is zo makkelijk mijn brein.
Herhaald van 's ochtends tot' s avonds
Al was het maar één dag.
Deze dag zweert van mijn waanzin.
Kortom, als mijn ziel je ziel vergeet
En laat mijn ogen je ogen vergeten
Het zal de vrucht zijn van dementie.
En geen geweld.
Van een bekentenis.
Dus voor één van deze dagen waanzin
Ik hou van je.